第一章 作为道德体系的武士道(1)(2/2)
《武士道》作者:(日)新渡户稻造 2017-04-14 12:42
对其进行详细阐述。我最试图阐明的是:第一,我国武士道的起
源及渊源;第二,它的特性及信条;第三,它对人们的影响;第四、它的影响的
持续性和永久性。在这几点中,对第一点的阐述要简单和粗略一些,不然我就将
把读者引入我国历史的迂回曲折的小巷里去了。对第二点的探讨要详细的多,因
为它会让国际伦理学和比较行为学的研究者们对于我国国民的思想和行为方式产
生兴趣。剩下的几点将作为结论来阐述。
我大略地翻译成chivalry的这个日本词,其原始含义要比骑士制度含蓄得多。武
士道在字面意义上指的是武士在其职业上和日常生活中谨守之道。用一句话来说
,即“武士的信条”,它是伴随武士身份而产生的义务。既然已经知道了这个词
的原意,以后我就将使用它的原词。使用原词,以另外的理由来说也很好解释。
如此与众不同的、产生出地域性的独特的心灵和性格信条,在外表上应该有独特
的标志;因此,一些深刻地表现了民族特性的词,具有民族语言特质,即使是最
杰出的翻译家也不能完全正确的翻译出它的原意,有时甚至反而会被加上不恰当
、不贴切的含义。有谁能完美地翻译出德语中“Gemüth”所表达的意思?英语的
“gentleman”和法语的“gentilhomme”口语发音非常接近,但是谁没有感觉到
它们之间的差异呢?
像上面所说的,武士道就是要武士遵守或者指示其遵守的道德法则或规矩。它并
不是书面形式的法典。最多不过是一些口口相传或者借助若干著名武士或者专家
之笔而流传下来的格言。通常它都是一部不言不文的法典,是一部铭刻在内心深
源及渊源;第二,它的特性及信条;第三,它对人们的影响;第四、它的影响的
持续性和永久性。在这几点中,对第一点的阐述要简单和粗略一些,不然我就将
把读者引入我国历史的迂回曲折的小巷里去了。对第二点的探讨要详细的多,因
为它会让国际伦理学和比较行为学的研究者们对于我国国民的思想和行为方式产
生兴趣。剩下的几点将作为结论来阐述。
我大略地翻译成chivalry的这个日本词,其原始含义要比骑士制度含蓄得多。武
士道在字面意义上指的是武士在其职业上和日常生活中谨守之道。用一句话来说
,即“武士的信条”,它是伴随武士身份而产生的义务。既然已经知道了这个词
的原意,以后我就将使用它的原词。使用原词,以另外的理由来说也很好解释。
如此与众不同的、产生出地域性的独特的心灵和性格信条,在外表上应该有独特
的标志;因此,一些深刻地表现了民族特性的词,具有民族语言特质,即使是最
杰出的翻译家也不能完全正确的翻译出它的原意,有时甚至反而会被加上不恰当
、不贴切的含义。有谁能完美地翻译出德语中“Gemüth”所表达的意思?英语的
“gentleman”和法语的“gentilhomme”口语发音非常接近,但是谁没有感觉到
它们之间的差异呢?
像上面所说的,武士道就是要武士遵守或者指示其遵守的道德法则或规矩。它并
不是书面形式的法典。最多不过是一些口口相传或者借助若干著名武士或者专家
之笔而流传下来的格言。通常它都是一部不言不文的法典,是一部铭刻在内心深