自由的呐喊 第二章(9)
《世界上最伟大的演说辞》作者:吴文智 2017-04-14 03:38
自由的呐喊 第二章(9)
I think the day will come when we will be able to make the distinction between the capitalists and us. We must get certain leading ideas before the people. We should announce that we are not going in for what was the old-fashioned idea of redistribution, but the redistribution of income. Let it always be a question of income.
I have been very happy here to night. I entirely understand the distinction made by our Chairman tonight when he said you hold me in social esteem and a certain amount of personal affection. I am not a sentimental man, but I am not insensible to all that. I know the value of all that, and it gives me, now that I have come to the age of seventy (it will not occur again and I am saying it for the first time), a great feeling of pleasure that I can say what a good many people can’t say.
参考译文
这些年来,公众舆论一直想方设法为难我,一无所获后,却又把我吹捧为伟人,任何人遇到这种事都足以称之为可怕的灾难。现在,显然又有人想故伎重施。因此,对于我70岁寿辰的庆祝活动,我根本不想发表任何意见。不过,当我的工党老朋友们请我到这里来时,我知道我应该来。
现在,不管怎样,
本章未完,请点击下一页继续阅读》》
I think the day will come when we will be able to make the distinction between the capitalists and us. We must get certain leading ideas before the people. We should announce that we are not going in for what was the old-fashioned idea of redistribution, but the redistribution of income. Let it always be a question of income.
I have been very happy here to night. I entirely understand the distinction made by our Chairman tonight when he said you hold me in social esteem and a certain amount of personal affection. I am not a sentimental man, but I am not insensible to all that. I know the value of all that, and it gives me, now that I have come to the age of seventy (it will not occur again and I am saying it for the first time), a great feeling of pleasure that I can say what a good many people can’t say.
参考译文
这些年来,公众舆论一直想方设法为难我,一无所获后,却又把我吹捧为伟人,任何人遇到这种事都足以称之为可怕的灾难。现在,显然又有人想故伎重施。因此,对于我70岁寿辰的庆祝活动,我根本不想发表任何意见。不过,当我的工党老朋友们请我到这里来时,我知道我应该来。
现在,不管怎样,