25 伤心落泪,信口开河(2)(2/2)
《哈克流浪记》作者:[美] 马克吐温 2017-04-13 13:49
爱各位,所以他的告别仪式也应该公开举行才是。”
接着他精神恍惚了起来,好像在自言自语一般,每过一会儿就喝点丧酒。直到公爵受不了了,于是他拿出一张纸条,上面写着:“你这老糊涂,别忘了葬礼。”写完之后便把它折好,一边咯咯地喊着,一边穿过人群,从人们的头顶上传给他。国王读完之后,把它收在口袋里,然后说:
“可怜的威廉,他虽然身有缺陷,心肠却很好,他请我邀请大家来参加葬礼,他要我诚挚地邀请大家前来。其实他不用担心的——这也正是我的意思。”
然后他又开始很镇定地胡扯,不时又一如先前地喝着丧酒,当他喝完第三杯之后,他说:
“我说酒宴,倒并非因为这是通常的说法,恰恰不是的——通常的说法是叫葬仪——我这样说,因为酒宴是正确的词。葬仪这个词,在英国是不再沿用了。酒宴这个词更好些,因为这意思是更正确地指明了你的意向。这个词源自希腊文DγgD,指外面,露天,国外;希伯来文是Jeesum,指种植,盖起来,因而就是埋的意思。你们知道吧,所以殡葬酒宴就是当着大众的面公开地下葬。”他真是我所见过的最无耻的人。那个龅牙的人笑了起来,大家都被吓了一跳说:“怎么了,医生?”而艾布纳?雪克佛说:“罗宾逊,你还没听到消息吗?这位就是哈维?维特斯。”
国王微笑着热切地伸出他的双手说:“你难道就是我那可怜哥哥亲爱的医生朋友吗?我——”
“把你的手拿开。”医生说,“你讲话像个英国人——不是吗?这可是我所听过最糟的模仿。你是彼德?维特斯的兄弟?你是个假货!这就是你的真面目!”
哇,这下他们全都傻住了,他们围住医生,试着安抚他,跟他解释,告诉他哈维可以举出各种证据来证明他的确是哈维本人没错,而且他也知道村里的每个人,甚至是每条狗的名字。大家都一再地求他别伤害了哈维和那些可怜女孩的感情等等,可是这并不管用,他继续大声地说任何假装英国人说话而学得不地道的人一定都是骗子。那些女孩拉着国王哭了起来,突然间医生走了过来,面向他们,说道:
“我是你们爸爸的朋友,也是你们的朋友。我站在一个朋友的立场真诚地警告你们,远离那个无赖吧,不要跟他有任何的牵扯,他只是个无知的流浪汉,说着他那白痴的、所谓的希腊文和希伯来文,他是最狡诈的骗子——不知道从什么地方听来这些事情和名字,而你们竟然把这些当做证据,愚弄了自己还不知道。玛莉珍?维特斯,你知道我是你们的朋友,心中毫不偏私。现在听我的话,把这个无赖赶出去——我求求你,好吗?”
玛莉珍站了起来,天啊,那样子看起来真是潇洒极了!她说:
“这就是我的回答。”她把那袋金币给了国王,然后说:“请把这6000块金币拿去吧,帮我和妹妹们随便投资什么都好,也不需要开收条给我们。”
然后她用手勾住了国王的右臂,而苏珊和那兔唇的女孩勾住了他的左臂,大伙都跟着欢天喜地地鼓掌跺脚,而国王则很骄傲地仰起下巴微笑着。那医生说:
“好吧,我再也不管了,但是我警告你们,总有一天当你们想到此情此景时,你们一定会后悔的,一定会气得病倒。”然后他就走了。
“好的,医生。”那国王说,口气带着点嘲讽,“我们生病的时候自然会请你来的。”大家都笑了起来,说这句话真是一针见血啊。
接着他精神恍惚了起来,好像在自言自语一般,每过一会儿就喝点丧酒。直到公爵受不了了,于是他拿出一张纸条,上面写着:“你这老糊涂,别忘了葬礼。”写完之后便把它折好,一边咯咯地喊着,一边穿过人群,从人们的头顶上传给他。国王读完之后,把它收在口袋里,然后说:
“可怜的威廉,他虽然身有缺陷,心肠却很好,他请我邀请大家来参加葬礼,他要我诚挚地邀请大家前来。其实他不用担心的——这也正是我的意思。”
然后他又开始很镇定地胡扯,不时又一如先前地喝着丧酒,当他喝完第三杯之后,他说:
“我说酒宴,倒并非因为这是通常的说法,恰恰不是的——通常的说法是叫葬仪——我这样说,因为酒宴是正确的词。葬仪这个词,在英国是不再沿用了。酒宴这个词更好些,因为这意思是更正确地指明了你的意向。这个词源自希腊文DγgD,指外面,露天,国外;希伯来文是Jeesum,指种植,盖起来,因而就是埋的意思。你们知道吧,所以殡葬酒宴就是当着大众的面公开地下葬。”他真是我所见过的最无耻的人。那个龅牙的人笑了起来,大家都被吓了一跳说:“怎么了,医生?”而艾布纳?雪克佛说:“罗宾逊,你还没听到消息吗?这位就是哈维?维特斯。”
国王微笑着热切地伸出他的双手说:“你难道就是我那可怜哥哥亲爱的医生朋友吗?我——”
“把你的手拿开。”医生说,“你讲话像个英国人——不是吗?这可是我所听过最糟的模仿。你是彼德?维特斯的兄弟?你是个假货!这就是你的真面目!”
哇,这下他们全都傻住了,他们围住医生,试着安抚他,跟他解释,告诉他哈维可以举出各种证据来证明他的确是哈维本人没错,而且他也知道村里的每个人,甚至是每条狗的名字。大家都一再地求他别伤害了哈维和那些可怜女孩的感情等等,可是这并不管用,他继续大声地说任何假装英国人说话而学得不地道的人一定都是骗子。那些女孩拉着国王哭了起来,突然间医生走了过来,面向他们,说道:
“我是你们爸爸的朋友,也是你们的朋友。我站在一个朋友的立场真诚地警告你们,远离那个无赖吧,不要跟他有任何的牵扯,他只是个无知的流浪汉,说着他那白痴的、所谓的希腊文和希伯来文,他是最狡诈的骗子——不知道从什么地方听来这些事情和名字,而你们竟然把这些当做证据,愚弄了自己还不知道。玛莉珍?维特斯,你知道我是你们的朋友,心中毫不偏私。现在听我的话,把这个无赖赶出去——我求求你,好吗?”
玛莉珍站了起来,天啊,那样子看起来真是潇洒极了!她说:
“这就是我的回答。”她把那袋金币给了国王,然后说:“请把这6000块金币拿去吧,帮我和妹妹们随便投资什么都好,也不需要开收条给我们。”
然后她用手勾住了国王的右臂,而苏珊和那兔唇的女孩勾住了他的左臂,大伙都跟着欢天喜地地鼓掌跺脚,而国王则很骄傲地仰起下巴微笑着。那医生说:
“好吧,我再也不管了,但是我警告你们,总有一天当你们想到此情此景时,你们一定会后悔的,一定会气得病倒。”然后他就走了。
“好的,医生。”那国王说,口气带着点嘲讽,“我们生病的时候自然会请你来的。”大家都笑了起来,说这句话真是一针见血啊。