万水千山走遍(完结)_分节阅读_14
《万水千山走遍(完结)》作者:三毛 2017-11-12 08:21
/>
村中的老f人一样喜ai珠子,我去串门子的时候,他们便将唯一的珍宝拿出来
放在我手中,给我看个够。我们不多说话。
岁月可以这样安静而单纯的流过去,而太y仍旧一样升起。
也就是在那儿,我看到了小亚细亚地区游牧民族的nv人佩带的一种花彩石,那
是一种上古时代的合成品,至今不能明白是什么东西造出来的。
它们如何会流传到南美洲的印地安人手中来实在很难猜测。
这种石头,在北非的市场上已经极昂贵而难得了。
f人们不知这种宝石的价值,一直要拿来换我那块已经许给吉儿的银牌,不然
换我的厚外套。
不忍期负这群善良的人,没有j换任何彩石,只是切切的告诉他们,这种花石
子是很贵很贵的宝贝,如果有一日“各林哥”进了村,想买这些老东西,必不可少
于四十万苏克列,不然四百头绵羊j换也可以。
“各林哥”便是我们对白人的统称。
村里的人大半贫苦无知,连印加帝国的故事,听了也是漠不关心而茫然。
他们以为我是印加人。
最远的话题,讲到三百里外的沙拉萨加那边便停了。
我说沙位萨加的男男nvnv只穿古怪的黑se,是因为四百年前一场战争之后的永
久丧f,他们听了只是好笑,一点也不肯相信。
吉儿一直用马铃薯喂猪,我觉得可惜了,做了一次蛋薯饼给全家人吃,吉儿说
盯吃是好吃,可是太麻烦了,她不学。
银湖的日子天长地久,她似出生便在此地度过,一切的记忆,都让它随风而去
。
望著那p牛羊成群的c原和高高的天空,总使我觉得自己实在是死去了,才落
进这个地方来的。
“你把辫子打散,再替你缠一回。”
村中一间迅著大镜子人家的男人,正在给我梳头,长长的红se布条,将辫了缠
成驴尾巴似的拖在后面。
我松了长发,将头低下来,让这安静温和的朋友打扮我。
那时我已在这个村落里七天了。
就在这个时候,听见细细的卡嚓一声。
室内非常安静,我马上抬起了头来。
那个米夏,长脚跨了进房,用英文叫著∶“呀!一个印地安男人替你梳头━━
”他的手中拿著相机,问也不问的又举起来要拍。
我的朋友沉静的呆站著,很局促的样子。
“有没有礼貌!你问过主人可以进来没有?”我大叫起来。
“对不起啊!”我赶紧用西班牙文跟那个人讲。
米夏也不出去,自自在在的在人家屋内东张西望,又用手去碰织布机。
“我们走吧!”我推了他一把。
我跑去村内找每一个人道别,突然要走,别人都呆掉了。
跑去找吉儿,她抱了一满怀的柴火,站在屋旁。
“牌子给你,还有钱!”我反手自己去解链条。
“不要了!哈娃,不要!”吉儿拚命推。
她丢下了柴,急步跑回屋内去,端了一杯牛n麦p汤出来,y叫我喝下去。
“你跟各林哥去?”她指指米自。
米夏要求我与吉儿拍照,吉儿听我的,也不逃相机,坐了下来。
消息传得很快,吉儿的先生和儿子都从男上跑回来了。
我抱起自己的外套,回头看了他们一眼,吉儿一定拒绝那块银牌子,不说一句
话就跑掉了。
我塞了j张大票子给吉儿的丈夫,y是放在他手里,便向远远那辆停在湖边入
口处的旅行车跑去。
我ai的族人和银湖,那p青c连天的乐园,一生只能进来一次,然后永远等待
来世,今生是不再回来了。
这儿是厄瓜多尔,一九八二年初所写的两篇故事。
秘鲁纪行
索诺奇
━━雨原之一
那个瘦人坐在暗暗的光线里吹笛子,一件灰紫se的衬衫下面是条带著流苏的破
长k。
棕se的头发黏成一条一条,额头绑著印地安人手编的花绳子,脖子挂著项链,
左耳用了一只耳环。
吹的是秘鲁常见的木笛,不会弄,呜呜的成不了调子。
房间没有窗,只有对著天井的方向,开著一扇宽宽的木门。
房内两张双层床,无论上铺下铺都已成了一p零乱不堪的旧衣摊,就连地上,
也满是半g的果p、烟蒂和纸团。
我进房的时候,室外雨水滂沱,低头先用一把化妆纸擦净鞋底,再对吹笛的人
道了日安。
那个人理也不理,站起来大步走到开著的门边去,用脚砰一下踢上了房门。
“请问上铺的东西是你的吗?”我用西班牙语问他,他不理,又用英文问,也
是不睬。
那只死笛子吹得要裂开了还不肯放手。
当时我跟米夏刚刚从首都利马乘飞机上到高原的古斯各来━━印加帝国当年的
都城。
下机时天空是晴朗的,海拔三千五
村中的老f人一样喜ai珠子,我去串门子的时候,他们便将唯一的珍宝拿出来
放在我手中,给我看个够。我们不多说话。
岁月可以这样安静而单纯的流过去,而太y仍旧一样升起。
也就是在那儿,我看到了小亚细亚地区游牧民族的nv人佩带的一种花彩石,那
是一种上古时代的合成品,至今不能明白是什么东西造出来的。
它们如何会流传到南美洲的印地安人手中来实在很难猜测。
这种石头,在北非的市场上已经极昂贵而难得了。
f人们不知这种宝石的价值,一直要拿来换我那块已经许给吉儿的银牌,不然
换我的厚外套。
不忍期负这群善良的人,没有j换任何彩石,只是切切的告诉他们,这种花石
子是很贵很贵的宝贝,如果有一日“各林哥”进了村,想买这些老东西,必不可少
于四十万苏克列,不然四百头绵羊j换也可以。
“各林哥”便是我们对白人的统称。
村里的人大半贫苦无知,连印加帝国的故事,听了也是漠不关心而茫然。
他们以为我是印加人。
最远的话题,讲到三百里外的沙拉萨加那边便停了。
我说沙位萨加的男男nvnv只穿古怪的黑se,是因为四百年前一场战争之后的永
久丧f,他们听了只是好笑,一点也不肯相信。
吉儿一直用马铃薯喂猪,我觉得可惜了,做了一次蛋薯饼给全家人吃,吉儿说
盯吃是好吃,可是太麻烦了,她不学。
银湖的日子天长地久,她似出生便在此地度过,一切的记忆,都让它随风而去
。
望著那p牛羊成群的c原和高高的天空,总使我觉得自己实在是死去了,才落
进这个地方来的。
“你把辫子打散,再替你缠一回。”
村中一间迅著大镜子人家的男人,正在给我梳头,长长的红se布条,将辫了缠
成驴尾巴似的拖在后面。
我松了长发,将头低下来,让这安静温和的朋友打扮我。
那时我已在这个村落里七天了。
就在这个时候,听见细细的卡嚓一声。
室内非常安静,我马上抬起了头来。
那个米夏,长脚跨了进房,用英文叫著∶“呀!一个印地安男人替你梳头━━
”他的手中拿著相机,问也不问的又举起来要拍。
我的朋友沉静的呆站著,很局促的样子。
“有没有礼貌!你问过主人可以进来没有?”我大叫起来。
“对不起啊!”我赶紧用西班牙文跟那个人讲。
米夏也不出去,自自在在的在人家屋内东张西望,又用手去碰织布机。
“我们走吧!”我推了他一把。
我跑去村内找每一个人道别,突然要走,别人都呆掉了。
跑去找吉儿,她抱了一满怀的柴火,站在屋旁。
“牌子给你,还有钱!”我反手自己去解链条。
“不要了!哈娃,不要!”吉儿拚命推。
她丢下了柴,急步跑回屋内去,端了一杯牛n麦p汤出来,y叫我喝下去。
“你跟各林哥去?”她指指米自。
米夏要求我与吉儿拍照,吉儿听我的,也不逃相机,坐了下来。
消息传得很快,吉儿的先生和儿子都从男上跑回来了。
我抱起自己的外套,回头看了他们一眼,吉儿一定拒绝那块银牌子,不说一句
话就跑掉了。
我塞了j张大票子给吉儿的丈夫,y是放在他手里,便向远远那辆停在湖边入
口处的旅行车跑去。
我ai的族人和银湖,那p青c连天的乐园,一生只能进来一次,然后永远等待
来世,今生是不再回来了。
这儿是厄瓜多尔,一九八二年初所写的两篇故事。
秘鲁纪行
索诺奇
━━雨原之一
那个瘦人坐在暗暗的光线里吹笛子,一件灰紫se的衬衫下面是条带著流苏的破
长k。
棕se的头发黏成一条一条,额头绑著印地安人手编的花绳子,脖子挂著项链,
左耳用了一只耳环。
吹的是秘鲁常见的木笛,不会弄,呜呜的成不了调子。
房间没有窗,只有对著天井的方向,开著一扇宽宽的木门。
房内两张双层床,无论上铺下铺都已成了一p零乱不堪的旧衣摊,就连地上,
也满是半g的果p、烟蒂和纸团。
我进房的时候,室外雨水滂沱,低头先用一把化妆纸擦净鞋底,再对吹笛的人
道了日安。
那个人理也不理,站起来大步走到开著的门边去,用脚砰一下踢上了房门。
“请问上铺的东西是你的吗?”我用西班牙语问他,他不理,又用英文问,也
是不睬。
那只死笛子吹得要裂开了还不肯放手。
当时我跟米夏刚刚从首都利马乘飞机上到高原的古斯各来━━印加帝国当年的
都城。
下机时天空是晴朗的,海拔三千五