第六部 苍兰 THE CODA…
《朱颜血(全十部)》作者:雨夜带刀不带伞 2017-02-13 12:09
多;尽|在.01b.&bsp;;
");
( 两岸海啸的候,并不是海神震怒。 而是白鸟的血泪零落下。 不到光,并不是日食。 而是白鸟低飞。 地脉将崩裂了,川流的是鲜血,天地蠢动,高处城市要坠落。 风势这样大,只不过垂死挣扎的翅膀。 这鼓动的气流,并不是雷鸣。 而是最后的绝叫。 当这些覆灭了,城市也归为死亡。山峰草原都碎尽,坚韧的花儿也要凋痿。 姐姐,你知道的。当这惊天的风势衰竭了,即是天空城陨落的候。 生灭轮回,都是有数数的。 在苍兰势当分娩的关头,要有幕高潮推波助澜。 见周生糜烂的肌肤和骨肉是触目惊心的。曾几何,这是如此迷人的造物。 桫摩却不曾叹惋。这诡异的身躯,是另有蹊跷的设定。因为他料定,苍兰必产下这婴。 她将产下这婴,再大的痛楚也大不过信念。 竟有鲜血从她腿流落,贝玲达匍匐着,仰面,张口承接。有些偏落在它的人面,死气阴冷的脸上,多出惟美缀。 对几乎相似的面孔,她曾在宫廷观望贝玲达的绘相。 在有生之年,贝玲达亦对苍兰报以亲和微笑。 而它玩弄她的候,无关这些记忆。欲火是会噬人的,伎俩淫巧。 桫摩用指尖撑开姐姐的肉壁,紧密环境。他反转,她便摇撼。她摇撼,贝玲达迎合她的节拍,游离每处的敏感地带。 姬娜,我命你加入。你要助这女子生出诡异的高潮。 他于是在边,任这对异形玩弄姐姐。单是眉梢嘴角的轻颤,便令桫摩如醉如狂。 啊啊 呻吟在回荡,举动之,蛛丝的路为之牵动。 姬娜的虫足有着锋利的尖,在她腐坏的地方摸索。只为刺激她疼痛。这疼痛是无济于事的。但桫摩却爱她痛苦的表情。 贝玲达是淫巧的。 以蛇的身躯纠缠着她,冰冷的鳞片慢慢划过下阴,又是别样骚动。 绕过她的背,背上的蝶骨藏着悲剧的艳。这处延伸出对翅膀,是高贵的。 是人不让它触碰的。 它绕过她的背,软舌舔着耳垂。发丝抿进嘴唇,细腻质感。 姬娜开始进犯她的乳房,它舔过的地方都留下冰凉的丝线。乳头受刺,便挺立起。姬娜绕着这里画圈,心翼翼,惟恐伤及她隆起的腹。 她是必生这婴的,无关罪孽和伦理。这非人的炼狱杀不死她的意志,但这婴孩,是有期待的。她要他,然后安然死去。 放低宿怨和善恶,前事与未。像个行将死去的人母,对行将出世的婴儿,如此眷恋的痴盼。在婴儿的哭声中,让切的翼望散尽,让灾难终结。 那些是非功罪、伦理道义,留待后人去唱。只要流血的得以停止;疯狂的可享宁静;浑浊的变得清明;怨忿的渐归平息。她是可以含笑的。 痛到痛极,亦是肉身的瓜葛。凡有人的各处,必有流血和罪,只因肉身的,不可磨灭。这十个月的凌迟,何等凄艳煎熬。荼毒。灭身。毒蚀。死火焚烧。唯的慰藉是腹中孕育的孩。 两只妖物的骚,再次令她不支。 像是毒药蛊惑,竟开始眷恋它们的撩动。 面颊又绯红了,呻吟无恐。阴道内这般火烧,无可救药。 啊啊桫桫摩,我唔停 猛然,贝玲达剧烈的吻她—— 唔唔 它的手抬高她的下颚,扑食样吻她。像是历经长久的饥饿。 姬娜用蜘蛛的八足抱紧她,身体悬空。它的乳房贴在她的子宫部位,柔软又刁钻的触感。 分明有热流从体内涌出,即将分娩的女子,竟依然这样淫糜。 腹腔胀痛,阴道愈落空虚。 妖蛇的吻霸道又淫巧,尖的长舌可以撩弄深层的火焰。 姐姐,我想要我干你吗? 苍兰是耻辱的,她无法回避姬娜的牵引。 它对准她的阴道,用她体内的汁液拉成丝线。 彷佛切的,都变条条丝织。端连着性器,端含在妖魔口中。 妖魔动,她受动。 纵然稀薄的情欲,也被妖魔做成狂风暴雨。 撩弄着她的身躯,终会有剧烈的反应。苍兰的身体先是像风筝,动静难静。随着贝玲达的妙手法和姬娜的花式变换,她开始风铃。 桫摩并不去淫她。他所期望的正是如此。 姐姐。你需要我插的候,你要出。在苍兰的呻吟中,他不卑不亢,不惊不诧。 真当是微妙肉身。耻辱的淫事和刻骨的仇怨抵挡不住快感遍布。 众人是生的,邪欲丰盛的堕落成魔。 而灭了的众神,何苦定下许多规戒,意淫人。 这悲剧的故事,源自某个卑鄙的执念,也源自她对大义的执着。 她先前不是这样狼狈的,而今却淫荡的好似娼妓。 妖媚乱,天女丧。 双翅膀的奢侈,映对高耸的腹。当个女子怀孕的候,你要凌辱她。 当她行将分娩,你要她恳求你插她。 因此这样。桫摩,你当荣耀。 苍兰本是圣洁的,血脉本是亲善的。 只到诸行错施的刻,相续乱行。分明没有男子接近她,她却意乱神迷,两只诡异的妖,凭藉最原始的方式做乱。 桫摩唔桫摩 姐姐开始念他的名。 扭动漂亮的臀,牵扯着结界束缚。私处对着他的方向,花朵般盛放。 阴茎像枪样挥出。 线日光,照落两对翅膀的动脉。 妖物的面庞,浮现阴森的狡笑。它们纠缠着苍兰肉身,荼毒魂灵。天下冷艳的魑魅,毒虫或蛇。 已死的沦为魔鬼的仆,是因嬴弱不争。 而坚韧者的宿命,却落在生不如死,无以超生的绝境。 那腹中的孩,将生了。 他并未淫她,是因耳边的风啸停止。随即轰然声巨响,大地摇撼。 地震中,姬娜从苍兰身下掉落下,从她阴道拉出光亮的长丝。 啊啊 贝玲达盘缠在她腰际,舌尖还沾着粘稠的水液。 城,陨落了。姐姐。我们的孩,将在这刻降生。 双手握在姐姐的翼,惟恐伤及。 地震停止,海啸又再袭。 塔这样高,境地是安全的。姐姐,你要安心分娩。他斥退妖媚,直待她生产。 生产是剧痛的,痛过奸虐和腐蚀。她咬破了唇,血水流经,乳房依旧光鲜耀眼的温润。臀的优雅弧线,次次上翘和回落。 这样坚韧的女子,剧痛中亦美丽。 迦楼苍兰,她正用最后的信念完成最终的愿。 她曾用万死的坚决,扞卫国族的大义。姑息忍息,蒙受乱伦兽道。此刻她终于明白:大义可以教人无畏死亡;而你愿苟且偷生,惟有挂念自己的胎儿。 鬼畜的凌辱中,她最后的生气将耗怠尽,胎儿亦蚕食她的生命。 她宁愿美妙的身体都糜烂,宁愿屈服在旷日的奸虐,也是甘之如怡。 只想望他眼,他的眼仁是否纯清,翅膀是否纯美。 在分娩的痛苦中,望见某处绮丽的虚空。 望见有白色的花,弯的月牙。永远不会落地的翅膀,飞翔在狭长天空。 犹若幻视,犹若回光。 传见这样的光芒,死亡即会接近。死亡像簇羽毛的飞,飘若飘零。而肉身的六觉便渐渐虚无。 又彷佛宽缓的白色河流,承托着旧日生。连绵荡漾,在混沌中见了天光。 子宫之内突然强烈抽搐,详实而急促。 抛开魂灵和躯体,挥不去的母性本能。睁开眼,回落现实视界—— 妖媚匍匐蠢动,蛛丝交错成诡异路。桫摩的笑颜中,具幼生命,正从她体内破出。 不见他的样子,苍兰如此急切。摆动的身体并不是因为痛楚,而是翼盼的焦急。 婴儿的手,轻柔抚摩。她是可以感觉到的。那无力的、本能的需索。直至半身离开她的产道。 她可以得到他。 苍兰竭尽全力眼望,灰红的眼仁凄楚哀艳,恍如垂死的花开。 婴儿分不清性别,却是纯美可人。他的双眼,张望着陌生世,并无惶恐,只含期待。清澈的浅淡灰色,又泛着层婴儿蓝。 他有柔和的眉骨和颧,圆的面颊。 她当想到儿的样子。或者是桫摩,或者自己。 甘之如怡,纵然是乱伦的子。终究骨血延续。而这静美的初婴,在他的背,蝶骨,或曰龙骨,分明长着的羽翅。 我的孩。 终在某日,你当学会翱翔。而母亲已无力捱过光。你当自在飞翔,当在阳光之下行善。然而也当谨记苦难,忘却国族和母亲的屈辱。 因为这历史,不当由你背负。 桫摩苍兰耗尽最后的气:桫摩。你要善待他。他,是你 你我的孩。 婴儿的半个身躯已离开了母体,下肢尚在母体内。 他惊奇得张望着苍兰,她腐烂的各处,是他不嫌弃的。 在婴儿粉嫩的脸,笑的候,酒窝即浮现出。 她伸出手,想要触摸他,却为蛛丝牵制。桫桫摩求你她哀求着,希望松解。 在他淫她的候,她不曾露出这样的眼光。情欲煎熬的关头,亦不曾这般乞求。 桫摩静观而已。 直待婴儿整个出世,掉进他怀握。 婴儿笑的候,酒窝又浮现出。而这笑容此刻竟变得诡异。即便两只妖媚都惊诧出离—— 婴儿的腰身以下竟是贝玲达样的蛇型,却无鳞片。团莫名的血肉,含糊不清。表面层蜘蛛的绒毛,并有鲜艳的绿色脓液流溢,不知是子宫内的连带还是自体分泌。 蛇型往下渐细,另端竟连结着苍兰的脐带! 姐姐,你见吗?这是,你我的孩。 啊—— 苍兰的面孔都变成扭曲,如此凄厉惨叫,十方皆惊。 而这惨叫,并非悲剧的
本章未完,请点击下一页继续阅读》》
");
( 两岸海啸的候,并不是海神震怒。 而是白鸟的血泪零落下。 不到光,并不是日食。 而是白鸟低飞。 地脉将崩裂了,川流的是鲜血,天地蠢动,高处城市要坠落。 风势这样大,只不过垂死挣扎的翅膀。 这鼓动的气流,并不是雷鸣。 而是最后的绝叫。 当这些覆灭了,城市也归为死亡。山峰草原都碎尽,坚韧的花儿也要凋痿。 姐姐,你知道的。当这惊天的风势衰竭了,即是天空城陨落的候。 生灭轮回,都是有数数的。 在苍兰势当分娩的关头,要有幕高潮推波助澜。 见周生糜烂的肌肤和骨肉是触目惊心的。曾几何,这是如此迷人的造物。 桫摩却不曾叹惋。这诡异的身躯,是另有蹊跷的设定。因为他料定,苍兰必产下这婴。 她将产下这婴,再大的痛楚也大不过信念。 竟有鲜血从她腿流落,贝玲达匍匐着,仰面,张口承接。有些偏落在它的人面,死气阴冷的脸上,多出惟美缀。 对几乎相似的面孔,她曾在宫廷观望贝玲达的绘相。 在有生之年,贝玲达亦对苍兰报以亲和微笑。 而它玩弄她的候,无关这些记忆。欲火是会噬人的,伎俩淫巧。 桫摩用指尖撑开姐姐的肉壁,紧密环境。他反转,她便摇撼。她摇撼,贝玲达迎合她的节拍,游离每处的敏感地带。 姬娜,我命你加入。你要助这女子生出诡异的高潮。 他于是在边,任这对异形玩弄姐姐。单是眉梢嘴角的轻颤,便令桫摩如醉如狂。 啊啊 呻吟在回荡,举动之,蛛丝的路为之牵动。 姬娜的虫足有着锋利的尖,在她腐坏的地方摸索。只为刺激她疼痛。这疼痛是无济于事的。但桫摩却爱她痛苦的表情。 贝玲达是淫巧的。 以蛇的身躯纠缠着她,冰冷的鳞片慢慢划过下阴,又是别样骚动。 绕过她的背,背上的蝶骨藏着悲剧的艳。这处延伸出对翅膀,是高贵的。 是人不让它触碰的。 它绕过她的背,软舌舔着耳垂。发丝抿进嘴唇,细腻质感。 姬娜开始进犯她的乳房,它舔过的地方都留下冰凉的丝线。乳头受刺,便挺立起。姬娜绕着这里画圈,心翼翼,惟恐伤及她隆起的腹。 她是必生这婴的,无关罪孽和伦理。这非人的炼狱杀不死她的意志,但这婴孩,是有期待的。她要他,然后安然死去。 放低宿怨和善恶,前事与未。像个行将死去的人母,对行将出世的婴儿,如此眷恋的痴盼。在婴儿的哭声中,让切的翼望散尽,让灾难终结。 那些是非功罪、伦理道义,留待后人去唱。只要流血的得以停止;疯狂的可享宁静;浑浊的变得清明;怨忿的渐归平息。她是可以含笑的。 痛到痛极,亦是肉身的瓜葛。凡有人的各处,必有流血和罪,只因肉身的,不可磨灭。这十个月的凌迟,何等凄艳煎熬。荼毒。灭身。毒蚀。死火焚烧。唯的慰藉是腹中孕育的孩。 两只妖物的骚,再次令她不支。 像是毒药蛊惑,竟开始眷恋它们的撩动。 面颊又绯红了,呻吟无恐。阴道内这般火烧,无可救药。 啊啊桫桫摩,我唔停 猛然,贝玲达剧烈的吻她—— 唔唔 它的手抬高她的下颚,扑食样吻她。像是历经长久的饥饿。 姬娜用蜘蛛的八足抱紧她,身体悬空。它的乳房贴在她的子宫部位,柔软又刁钻的触感。 分明有热流从体内涌出,即将分娩的女子,竟依然这样淫糜。 腹腔胀痛,阴道愈落空虚。 妖蛇的吻霸道又淫巧,尖的长舌可以撩弄深层的火焰。 姐姐,我想要我干你吗? 苍兰是耻辱的,她无法回避姬娜的牵引。 它对准她的阴道,用她体内的汁液拉成丝线。 彷佛切的,都变条条丝织。端连着性器,端含在妖魔口中。 妖魔动,她受动。 纵然稀薄的情欲,也被妖魔做成狂风暴雨。 撩弄着她的身躯,终会有剧烈的反应。苍兰的身体先是像风筝,动静难静。随着贝玲达的妙手法和姬娜的花式变换,她开始风铃。 桫摩并不去淫她。他所期望的正是如此。 姐姐。你需要我插的候,你要出。在苍兰的呻吟中,他不卑不亢,不惊不诧。 真当是微妙肉身。耻辱的淫事和刻骨的仇怨抵挡不住快感遍布。 众人是生的,邪欲丰盛的堕落成魔。 而灭了的众神,何苦定下许多规戒,意淫人。 这悲剧的故事,源自某个卑鄙的执念,也源自她对大义的执着。 她先前不是这样狼狈的,而今却淫荡的好似娼妓。 妖媚乱,天女丧。 双翅膀的奢侈,映对高耸的腹。当个女子怀孕的候,你要凌辱她。 当她行将分娩,你要她恳求你插她。 因此这样。桫摩,你当荣耀。 苍兰本是圣洁的,血脉本是亲善的。 只到诸行错施的刻,相续乱行。分明没有男子接近她,她却意乱神迷,两只诡异的妖,凭藉最原始的方式做乱。 桫摩唔桫摩 姐姐开始念他的名。 扭动漂亮的臀,牵扯着结界束缚。私处对着他的方向,花朵般盛放。 阴茎像枪样挥出。 线日光,照落两对翅膀的动脉。 妖物的面庞,浮现阴森的狡笑。它们纠缠着苍兰肉身,荼毒魂灵。天下冷艳的魑魅,毒虫或蛇。 已死的沦为魔鬼的仆,是因嬴弱不争。 而坚韧者的宿命,却落在生不如死,无以超生的绝境。 那腹中的孩,将生了。 他并未淫她,是因耳边的风啸停止。随即轰然声巨响,大地摇撼。 地震中,姬娜从苍兰身下掉落下,从她阴道拉出光亮的长丝。 啊啊 贝玲达盘缠在她腰际,舌尖还沾着粘稠的水液。 城,陨落了。姐姐。我们的孩,将在这刻降生。 双手握在姐姐的翼,惟恐伤及。 地震停止,海啸又再袭。 塔这样高,境地是安全的。姐姐,你要安心分娩。他斥退妖媚,直待她生产。 生产是剧痛的,痛过奸虐和腐蚀。她咬破了唇,血水流经,乳房依旧光鲜耀眼的温润。臀的优雅弧线,次次上翘和回落。 这样坚韧的女子,剧痛中亦美丽。 迦楼苍兰,她正用最后的信念完成最终的愿。 她曾用万死的坚决,扞卫国族的大义。姑息忍息,蒙受乱伦兽道。此刻她终于明白:大义可以教人无畏死亡;而你愿苟且偷生,惟有挂念自己的胎儿。 鬼畜的凌辱中,她最后的生气将耗怠尽,胎儿亦蚕食她的生命。 她宁愿美妙的身体都糜烂,宁愿屈服在旷日的奸虐,也是甘之如怡。 只想望他眼,他的眼仁是否纯清,翅膀是否纯美。 在分娩的痛苦中,望见某处绮丽的虚空。 望见有白色的花,弯的月牙。永远不会落地的翅膀,飞翔在狭长天空。 犹若幻视,犹若回光。 传见这样的光芒,死亡即会接近。死亡像簇羽毛的飞,飘若飘零。而肉身的六觉便渐渐虚无。 又彷佛宽缓的白色河流,承托着旧日生。连绵荡漾,在混沌中见了天光。 子宫之内突然强烈抽搐,详实而急促。 抛开魂灵和躯体,挥不去的母性本能。睁开眼,回落现实视界—— 妖媚匍匐蠢动,蛛丝交错成诡异路。桫摩的笑颜中,具幼生命,正从她体内破出。 不见他的样子,苍兰如此急切。摆动的身体并不是因为痛楚,而是翼盼的焦急。 婴儿的手,轻柔抚摩。她是可以感觉到的。那无力的、本能的需索。直至半身离开她的产道。 她可以得到他。 苍兰竭尽全力眼望,灰红的眼仁凄楚哀艳,恍如垂死的花开。 婴儿分不清性别,却是纯美可人。他的双眼,张望着陌生世,并无惶恐,只含期待。清澈的浅淡灰色,又泛着层婴儿蓝。 他有柔和的眉骨和颧,圆的面颊。 她当想到儿的样子。或者是桫摩,或者自己。 甘之如怡,纵然是乱伦的子。终究骨血延续。而这静美的初婴,在他的背,蝶骨,或曰龙骨,分明长着的羽翅。 我的孩。 终在某日,你当学会翱翔。而母亲已无力捱过光。你当自在飞翔,当在阳光之下行善。然而也当谨记苦难,忘却国族和母亲的屈辱。 因为这历史,不当由你背负。 桫摩苍兰耗尽最后的气:桫摩。你要善待他。他,是你 你我的孩。 婴儿的半个身躯已离开了母体,下肢尚在母体内。 他惊奇得张望着苍兰,她腐烂的各处,是他不嫌弃的。 在婴儿粉嫩的脸,笑的候,酒窝即浮现出。 她伸出手,想要触摸他,却为蛛丝牵制。桫桫摩求你她哀求着,希望松解。 在他淫她的候,她不曾露出这样的眼光。情欲煎熬的关头,亦不曾这般乞求。 桫摩静观而已。 直待婴儿整个出世,掉进他怀握。 婴儿笑的候,酒窝又浮现出。而这笑容此刻竟变得诡异。即便两只妖媚都惊诧出离—— 婴儿的腰身以下竟是贝玲达样的蛇型,却无鳞片。团莫名的血肉,含糊不清。表面层蜘蛛的绒毛,并有鲜艳的绿色脓液流溢,不知是子宫内的连带还是自体分泌。 蛇型往下渐细,另端竟连结着苍兰的脐带! 姐姐,你见吗?这是,你我的孩。 啊—— 苍兰的面孔都变成扭曲,如此凄厉惨叫,十方皆惊。 而这惨叫,并非悲剧的