Chapter Ⅲ 菁菁校园留驻垂世绝响(13)(2/2)
《最震撼人心的声音》作者:姜宇 2017-02-11 10:27
inancial crisis. To confront these threats and to seize the opportunities that they also present, we need to build new partnerships from the bottom up, and to use every tool at our disposal. That is the heart of smart power. But smart power requires smart people, people who have gone the distance for their education, who have opened themselves up to this increasingly complex and interconnected world, and this changing global landscape requires us to expand our concept of diplomacy.
回想我多年前从学校毕业的时候,外交是享有特权的人秘密工作的领域。如今,我们的外交官不局限于此,我们的外交工作不再局限于国务院或我们的驻外使领馆。我们正在为21世纪的治国才能奠定基础。在哪里?就在纽约大学的教室里,就在这座伟大城市中各家公司董事会的会议室里,就在学术会堂里,就在我们一所所优秀医院的手术室里。我们期待的是个人的承诺和个人的纽带,而这正是你们各位能够一展身手之处。
Now, when I was graduating so many years ago, diplomacy was the domain of privileged men working behind closed doors. Today, our diplomats are not limited, and our diplomacy is no longer confined to the State Department or our embassies. We are laying the foundation for 21st century statecraft. Where? In the classrooms of NYU, in the board rooms of the businesses of this great city, in the halls of academia, in the operating rooms of our great hospitals. We are looking for those personal commitments and connections, and that is where all of you come in.
回想我多年前从学校毕业的时候,外交是享有特权的人秘密工作的领域。如今,我们的外交官不局限于此,我们的外交工作不再局限于国务院或我们的驻外使领馆。我们正在为21世纪的治国才能奠定基础。在哪里?就在纽约大学的教室里,就在这座伟大城市中各家公司董事会的会议室里,就在学术会堂里,就在我们一所所优秀医院的手术室里。我们期待的是个人的承诺和个人的纽带,而这正是你们各位能够一展身手之处。
Now, when I was graduating so many years ago, diplomacy was the domain of privileged men working behind closed doors. Today, our diplomats are not limited, and our diplomacy is no longer confined to the State Department or our embassies. We are laying the foundation for 21st century statecraft. Where? In the classrooms of NYU, in the board rooms of the businesses of this great city, in the halls of academia, in the operating rooms of our great hospitals. We are looking for those personal commitments and connections, and that is where all of you come in.