您的位置:漫步小说网 > 小说故事 > 庶福良缘章节目录 > 第73章

第73章(2/2)

庶福良缘作者:乐蜀 2017-01-19 10:07
容镇定,但眼睛却闪闪发光他又说下去:

    ”既然我自己贫穷又卑微,也只能给你一份贫穷而卑微的工作你甚至会觉得这份工作不光采看得出来你的习性属于世人所谓的那种高雅之列,你的志趣倾向于理想化,你所交往的至少是受过教育的但我认为凡能提高我们民族素质的一切工作都不算不光采基督徒被指派去耕作的土壤愈是贫瘠,愈是无人开垦他的辛劳换来的报偿愈是微不足道他的荣耀就愈高在这种情况下,他担负的就是先锋的使命而头一批传播福音的先驱乃是使徒们他们的领袖就是救世主耶稣”

    ”是么”他再次停下来时我说”往下说吧”

    往下讲之前,他抬头看着我说真的,他仿佛十分从容自在地读着我的面孔,仿佛我的五官和线条就是书上的一页文字仔细打量之后的结论,他在下面一席话中表达了一部分

    ”我相信你会愿意接受我提供的职位,并且会干上一阵子,虽说你不会永远干下去,就像我不会永远担任这个英国乡村牧师的职务一样这里的天地狭小,越来越小,如同死水一潭,远离尘嚣你的天性与我的有些共同之处,就是都不安分,不过你属于另一种类型”

    ”请解释解释”他停下时我催促道

    ”我会解释的,你会知道这份工作多么可怜多么琐碎多么束手缚脚我在莫尔顿是不会久待的,既然我的父亲已经亡故了,我就可以当家做主在十二个月内我可能就要离开此地不过在还没走之前,我会竭尽全力改善这个地方两年前我来莫尔顿时这里还没有一所学校,穷人的孩子没有任何进步的希望现在我为男孩子已办了一所学校,现在又想给女孩子办上一所为此,我已租了一幢房子,还附带一座两间屋子的茅舍,以供女老师住她的年薪为三十镑,她的住所现在已布置完毕,虽简陋却够用了,那是由好心的奥利弗小姐提供的,她是本教区唯一的一位富翁奥利弗先生的独生女奥利弗先生在山谷里办了一家成衣厂和一家铸造厂奥利弗小姐还为贫民院领来的一位孤儿负担学费和服装费,条件是她必须帮助女老师干些她的住处和学校里的杂事,因为她觉得老师忙于教学,没时间亲自处理这些事你愿意做这位老师么”

    他问得有些匆忙,好像有些认为会遭到愤怒的或者至少是轻蔑的拒绝似的对我的思想感情他不甚了解,虽能猜到一些,却无法判断我会如何看待这种命运老实说,这份工作是够卑微但却给了我安身之地,而我现在恰恰正需要一个安全的避难所这份工作是十分辛苦但与去有钱人家做家庭教师相比而言,却可以自己当家作主侍候陌生人的恐惧,会像刀一般的刺痛我的心这工作并非下贱并非不足称道并非丢人现眼,我的主意已定

    ”里弗斯先生,谢谢你的建议,我真心诚意的接受它”

    ”可是你听懂了我的话没有”他问,”那可是一所乡间小学,你的学生只是些穷人家的小丫头村民们的孩子最好的也不过是农夫的女儿罢了你所要教的不过是编织缝纫读书写字计算之类,你的诸多才艺又有什么用你的大部分思想情感趣味怎么办”

    ”留着它们,等用得着的时候再说吧,它们可以储藏起来”

    ”这么说,你十分明白了自己所要做的事了”

    ”明白”

    他笑了,既没有痛苦,也没有悲哀,而是发自内心满意开心的一笑

    ”那你准备何时开始履行你的职责”

    ”我明天就去我的住所如果你同意的话,下周就开学”

    ”很好,那就这么定了”

    他起身穿过房间,又站定再看了我一次,摇了摇头

    ”有什么不赞成的么,里弗斯先生”我问

    ”你不会在莫尔顿久呆的,是的,不会!”

    ”为什么!以什么原因这么说”

    ”从你的眼睛里就看得出来,这不是那种意味着一生都风平浪静的眼睛”

    ”我可没任何野心”

    一听”野心”二字他大吃一惊,重复道:”是的,你怎么想到野心了呢谁有野心我知道我有,可你又是怎么发现的呢”

    ”我方才只是在说自己”

    ”呵,就算没野心,你也”他打住了”也什么”我问

    ”我想说的是你也多情,不过你也许会误会我,会不高兴我指的是人类的爱心与同情心在你身上表现强烈我可以肯定你不会长期安于在寂寞中打发自己的空闲时光,并把工作时间完全献给单调乏味毫无刺激的劳顿,”他又强调地补充说,”就像我不会满足于住在这里,埋没在沼泽地,封锁在大山里违背上帝赐我的天性一样上天赐我的才能也会被断送毫无用处你听听我现在多么地自相矛盾啊我喋喋不休地宣讲要安于卑贱的命运,只要是侍奉上帝,打柴汲水的活儿也完全愿意而我,接受圣职的牧师,自己却焦虑不堪得要发疯唉,个性与原则总得想个法子来相互调和”

    他离开了屋子短短一小时内,我对他的了解比原先的一个月还多不过,他仍令人十分困惑

    离别兄长,告别家园的日子一天天接近,黛安娜和玛丽一天天更加伤心更加沉默两人都尽力装得若无其事,但这份不得不与之苦斗的伤感却并不容易完全克制或隐藏黛安娜说,这一回将与她们体验过的任何一次分手都不一样,就圣约翰而言,已一刻可能数年不见,也可能永难重聚

    ”他会为自己筹划已久的决心献出所有,”她说,”不过天生的爱心和感情更为强烈圣约翰表面一声不响,简,骨子里却藏着一种激情你会以为他生性温柔,然而有些事上他象死神一样毫不妥协最糟的是,我的良心简直不容我说服他放弃自己残酷的决心当然啦,我一刻也不能为此而责备他,他的决心是正确而又高尚的,符合基督教精神,可是却叫人心碎”说着,她热泪夺眶而出,正在干活儿的玛丽也把头深深埋下去

    ”我们现在已失去了父亲,很快又要失去家园和兄长”她喃喃地说

    这时候又发生了一件小小的意外,似乎是天意,非要证明一下那句”祸不单行”的老话,眼看十拿九稳的事却化作过眼烟云,给她们的忧愁又加深了一重圣约翰边从窗前过来,边看着一封信他进来了

    ”咱们的约翰舅舅死了”他说

    两姊妹好像一愣,但却没有诧异也没有震惊,这消息在她们眼中的重要胜过了悲痛

    ”死了”黛安娜重复道

    ”是的”

    她紧紧盯着哥哥的脸:”那又怎么呢”她小声问

    ”又怎么了,黛”他面无表情,”又怎么样噢不怎么样你自己看吧”

    他把信朝她腿上一扔她草草看了一遍就递给玛丽玛丽默不作声地仔细看完还给了哥哥,三人面面相觑,都笑了起来,那种哀婉忧郁的笑容

    ”阿门!咱们依然可以活下去”黛安娜终于开口

    ”说到底,这并没有使我们比以前更穷”玛丽道

    ”只是把本可能出现的景象更深刻地烙印在人的心上而已”里弗斯先生道”而这景象又和实际情况形成如此生动的对比”

    他把信叠好,锁进他的书桌,又出去了

    有一会儿谁也不吱声后来黛安娜转向我

    ”简,你会对我们和我们的秘密感到莫名其妙,”她说,”会以为我们的心肠好狠,竟然失去一位这么亲的舅舅却冷漠无情可我们从未见过他,也不了解他他是我母亲的兄弟很早以前,我父亲跟他吵了架,就是因为听了他的话,我父亲才把大部分的财产都拿去投机冒险,结果被弄得倾家荡产,于是两人相互指责,气愤恼怒中翻了脸,从此再没和解过我舅舅后来做的几笔生意发了财,大约挣下了两万镑的家产,他从没成过家,除了我们和另外一个人之外再也没什么近亲而另外那个人也并不比我们更亲,所以我父亲一直巴望他会弥补自己的过失,把他的财产遗赠给我们可是这封信却通知我们,他已把钱都遗赠给了另外的那个亲戚,而只拿出三十畿尼,平分给圣约翰玛丽和我,以便我们一人买一个纪念死者的戒指对他的财产他当然有权随心所欲,但乍一听这种消息总难免让人大失所望玛丽和我每人要有一千镑,就会觉得自己很富有而对圣约翰来说,这样一笔钱会更有价值,因为他可以用来做些善事”

    一通解释之后,这话题也就被抛置一边,里弗斯先生和他的妹妹们再没提起过第二天,我就离开了沼泽居去莫尔顿又过一天,黛安娜和玛丽动身去了遥远的b城一周后,里弗斯先生与汉娜也搬赴牧师宅,古老的田庄就这样废弃了

    ...