第65章(2/2)
《庶福良缘》作者:乐蜀 2017-01-19 10:07
够听得见我的话一样我想,”虽然你们遍体鳞伤,焦黑若炭,但一定还有一线生命,从那忠诚正直的树根粘连处长出,虽然你们不会再吐出绿叶也不会再目睹小鸟在你们枝头筑巢歌唱欢乐与相爱的时光已经消失,但你们并不孤独,你们相依相伴,衰朽与共”我抬头仰望这棵树,刹时间,月亮恰好出现在它裂缝中间的那片天空,圆盘被遮去一半,血红血红的她仿佛在投给我迷惑忧伤的一瞥,然后又立刻躲进厚厚的云层瞬间桑菲尔德四周的风势减弱,但远处树林和水面上,却响起狂乱悲伤的哀号,听来让人不寒而栗,我拔腿就跑
我漫步穿过果园,四下里收拣落地的苹果,树根周围的草地上密密麻麻撒了不少然后再把成熟的和没熟的分开,给它们带回家,存进贮藏室,随后去图书室弄清楚炉火是否已生好,虽是夏天,但我知道这种阴沉沉的夜晚,罗切斯特先生进屋时候,看到快乐的炉火会很高兴很好,炉火已烧了些时,燃得正旺我把他的椅子搬到壁炉边,再把桌子推过去,放下窗帘,把蜡烛拿进来准备点燃做完这一切,我仍无法安坐,比原先更为焦虑,连屋里也呆不下去了这时屋里的小钟和大厅里的大钟同时敲响十点
”这么晚了!”我说,”跑到大门口去吧,不时还有月光,可以让我看清一段路现在他该归来了,早点儿接到他就能少几分钟牵挂”
笼罩大门的巨树梢间,风儿在咆哮但我放眼望去,道路左右一片静寂,只有云影时时掠过月亮探出头来,只见灰白白的一长条,一点儿动静都没有
我望着望着,一滴傻气的泪水迷糊了我的视线失望与焦虑的泪水,不害臊,我忙把它擦掉我仍旧流连徘徊月亮把自己整个儿关进闺房,还拉上了厚厚的云的窗帘夜色深沉,大风刮来骤雨
”但愿他会回来!但愿他会回来!”我大叫着,心中充满一种疑病症似的预感我原本以为下午茶点时他就会回来的,可现在天都黑了什么事给耽误了呢出了意外昨夜那件事又涌上心头,那一定是灾难的预兆,恐怕是自己的愿望太美好,故难以实现近来那么幸福快乐,只怕运气已达极致,得走下坡路了
”不行,不能回屋去,”我想,”他在外头经历风吹雨打,我在炉火边又那能安坐与其干着急,不如劳动腿脚,到前面去接他一程”
我快步出发可没走多远,大概不到四分之一哩,就听到蹄声得得,只见一位骑手飞驰而来,旁边随着一条狗不祥的预感一扫而尽,是他!骑着梅斯罗,后头跟着派洛特他已经看见了我,因为月亮已在空中辟开一片蓝天,浩洁如水,散下一片月光他摘下帽子,在头顶挥舞,我飞跑着去迎接
”嗨!”他大叫着,从鞍子上弯下腰,把手伸给我:”看样子现在你少了我可不行踩在我靴尖上,把两手都给我,上!”
我照办,欢乐使人灵巧一跃便坐到了他前头,并给他一个热吻的欢迎,连同他那一脸得意的神色也尽量吞了下去他止住得意问我:”怎么啦,珍妮特,这时候你还来接我,出什么事了吗”
”没事儿只是我操心你不会回来了,在家等又熬不住,尤其这么个风雨天”
”风雨天,可不是!瞧,你都浑身滴水,像条美人鱼啦来把我的斗蓬裹上,我看你象在发烧,简,脸手都滚烫滚烫我再问一次,出了什么事”
”没有现在我既不害怕也不难受了”
”这么说,你怕过难受过了”
”有点儿不过待会我会慢慢告诉你的,先生我想你听后只会讥笑我自找烦恼”
”等明天一过,我会放肆笑你,住在那之前我可不敢,我的福气还没完全靠得住呐这就是一个月来滑得像泥鳅,扎得像野蔷薇的你么不管把手伸到哪儿都扎我现在我好象抱住了一只迷途的羔羊,溜出羊栏你来寻找你的牧羊人啦,是么,简”
”我是需要你,不过别得意啦,瞧桑菲尔德到了,让我下去”
他把我放到石子路上,约翰接过马他跟着我进了大厅,催我赶快去换上干衣服,然后自己转身去了图书室我刚想上楼时他又叫住我,非要我答应不会耽搁太久五分钟后我就回到了他身边,他在吃晚饭
”坐下陪我,简,老天在上,很长时间内不能在桑菲尔德吃饭了,这可是你在桑菲尔德吃的倒数第二顿饭”
我挨近他坐下,说不想吃
”是不是因为要出门旅行,简还是想到要去伦敦就兴奋没有胃口”
”今晚我看不清前面的事儿,先生,真不知道自己在想些什么生活中的一切好象都变得不大真实”
”除开我,我可是实实在在的碰碰我吧”
”你,先生,最像幻像,你只是个梦吧”
他伸出手,哈哈大笑,把手靠近我的眼睛:”这是梦么”他的手厚实有力,胳膊也又长又壮
”是的,虽然碰到了它,可我觉得它还是个梦”我把他的手从眼前放下去”先生,吃好饭了么”
”好了,简”
我打铃,叫人端走托盘就只剩我们单独二人时,我拨了拨火,在主人脚旁的矮凳上坐下
”快半夜了”我说
”是呵可别忘了,简,你答应过婚礼前夜陪我坐通宵的”
”没忘,会信守诺言,至少再坐一两点钟现在还不想睡”
”你的事儿全安排好啦”
”好了,先生”
”我也好了,”他应声,”所有的事儿都安顿了明天离开桑菲尔德,从教堂回家后半小时就动身”
”很好,先生”
”你说'很好,时,笑得多不正常啊,简!你的脸两颊红得古怪!眼睛也亮得古怪!身体不舒服么”
”我相信很好”
”相信!怎么回事告诉我你的感觉怎样”
”我不能,先生,言词无法形容我的感觉希望眼前这一刻永不结束又有谁知道命运接下来会怎样”
”这是多疑症,简,你太兴奋,太疲倦了”
”那你,先生,感到宁静而又快乐么”
”宁静不,但是很快乐都乐到心窝窝”
抬头细看他脸上的喜色,这脸的确看上去热情洋溢,容光焕发
”告诉我你的心里话,简,”他说,”放下心上的包袱吧,宽宽心你怕什么呀怕我不会是个好丈夫吗”
”这个压根不相干”
”害怕自己要进入一个新天地进入新生活”
”不是”
”你把我难住了,简你的忧伤而又大胆的眼神和口气让我迷感不解,让我难受我要求你给我解释”
”那好,先生听着昨晚你不是不在家吗”
”是呵这我知道刚才你好像提到过我不在时出了点儿事也许,并非什么大事吧,但总之让你不安了,来讲给我听听费尔法克斯太太说什么了,可能还是听到用人们议论了些什么使你那敏感的自尊心受了伤害”
”不是,先生”钟敲十二点了我等着小钟结束它清越的谐音,大钟停止它粗哑的振荡,这才接着说
”昨儿一整天,我都很忙,忙个不停却很快活,并没像你想的那样,为新环境的到来担心害怕什么的我觉得能有希望与你共同生活,是件令人愉快的事,因为我爱你不,先生,求你现在别抚摸我别打搅我说话昨天我依仗上苍,相信天从人愿还记得么,昨天天气很好风和气爽,使我无须为你一路的平安与舒坦操心用茶后,我在石子路上散了一会儿步,思念着你,想象中你离我很近,简直就在身边我想象着已经在望的生活你的生活,先生—比我以前的更宽广更忙碌,正象江河交汇的深海,远不同于江河自身笔直的航道或海滩真不明白道德家们为何要把世界称作凄凉的荒原在我看来,它就像一朵盛开的玫瑰就在日落时分,空气变凉,天空开始乌云密布我回到家,索菲让我上楼看看我的结婚礼服,那是她们刚买回来的在礼服下面的盒子里我发现了你的礼物那块面纱你像王子般靡费,竟叫人从伦敦送来面纱我猜,既然我不肯接纳珠宝,你就打定主意要哄我接受另一件同等贵重的东西打开它时我笑了,琢磨着如何逗逗你的贵族趣味,笑话你费尽心机想给自己的平民新娘戴上贵妇的面具,思量着如何把那块我给自己那出身卑微的脑袋准备的,一块不曾绣花的方丝巾带下来,好问问你,那对一个不能给丈夫带来财富美貌,以及姻亲关系的女人,是不是就已经够好了我清清楚楚地看到了你的表情,听到了你激烈的共和主义式的回答,并且傲慢地否认了自己没有必要通过与钱袋或贵族冠冕结亲,来增加自己的财富,提高自己的地位”
”你真把我看透了,你这女巫!”罗切斯特先生插嘴”但除开绣花,你在那块面纱上还看到了什么是发现了还是匕首,才这么忧心如焚”
”没,没有,先生,除了纱巾的精美华贵,除了费尔法克斯罗切斯特的骄傲,我什么也没发现而且他的骄傲吓不倒我,我早就见惯了那个魔鬼的样子但是,先生,天黑时分起风了昨夜的风不似今夜这样的狂暴猛烈,但却带一种'沉闷的,,更加骇人,真希望你能在家我走进这间屋子,
...
我漫步穿过果园,四下里收拣落地的苹果,树根周围的草地上密密麻麻撒了不少然后再把成熟的和没熟的分开,给它们带回家,存进贮藏室,随后去图书室弄清楚炉火是否已生好,虽是夏天,但我知道这种阴沉沉的夜晚,罗切斯特先生进屋时候,看到快乐的炉火会很高兴很好,炉火已烧了些时,燃得正旺我把他的椅子搬到壁炉边,再把桌子推过去,放下窗帘,把蜡烛拿进来准备点燃做完这一切,我仍无法安坐,比原先更为焦虑,连屋里也呆不下去了这时屋里的小钟和大厅里的大钟同时敲响十点
”这么晚了!”我说,”跑到大门口去吧,不时还有月光,可以让我看清一段路现在他该归来了,早点儿接到他就能少几分钟牵挂”
笼罩大门的巨树梢间,风儿在咆哮但我放眼望去,道路左右一片静寂,只有云影时时掠过月亮探出头来,只见灰白白的一长条,一点儿动静都没有
我望着望着,一滴傻气的泪水迷糊了我的视线失望与焦虑的泪水,不害臊,我忙把它擦掉我仍旧流连徘徊月亮把自己整个儿关进闺房,还拉上了厚厚的云的窗帘夜色深沉,大风刮来骤雨
”但愿他会回来!但愿他会回来!”我大叫着,心中充满一种疑病症似的预感我原本以为下午茶点时他就会回来的,可现在天都黑了什么事给耽误了呢出了意外昨夜那件事又涌上心头,那一定是灾难的预兆,恐怕是自己的愿望太美好,故难以实现近来那么幸福快乐,只怕运气已达极致,得走下坡路了
”不行,不能回屋去,”我想,”他在外头经历风吹雨打,我在炉火边又那能安坐与其干着急,不如劳动腿脚,到前面去接他一程”
我快步出发可没走多远,大概不到四分之一哩,就听到蹄声得得,只见一位骑手飞驰而来,旁边随着一条狗不祥的预感一扫而尽,是他!骑着梅斯罗,后头跟着派洛特他已经看见了我,因为月亮已在空中辟开一片蓝天,浩洁如水,散下一片月光他摘下帽子,在头顶挥舞,我飞跑着去迎接
”嗨!”他大叫着,从鞍子上弯下腰,把手伸给我:”看样子现在你少了我可不行踩在我靴尖上,把两手都给我,上!”
我照办,欢乐使人灵巧一跃便坐到了他前头,并给他一个热吻的欢迎,连同他那一脸得意的神色也尽量吞了下去他止住得意问我:”怎么啦,珍妮特,这时候你还来接我,出什么事了吗”
”没事儿只是我操心你不会回来了,在家等又熬不住,尤其这么个风雨天”
”风雨天,可不是!瞧,你都浑身滴水,像条美人鱼啦来把我的斗蓬裹上,我看你象在发烧,简,脸手都滚烫滚烫我再问一次,出了什么事”
”没有现在我既不害怕也不难受了”
”这么说,你怕过难受过了”
”有点儿不过待会我会慢慢告诉你的,先生我想你听后只会讥笑我自找烦恼”
”等明天一过,我会放肆笑你,住在那之前我可不敢,我的福气还没完全靠得住呐这就是一个月来滑得像泥鳅,扎得像野蔷薇的你么不管把手伸到哪儿都扎我现在我好象抱住了一只迷途的羔羊,溜出羊栏你来寻找你的牧羊人啦,是么,简”
”我是需要你,不过别得意啦,瞧桑菲尔德到了,让我下去”
他把我放到石子路上,约翰接过马他跟着我进了大厅,催我赶快去换上干衣服,然后自己转身去了图书室我刚想上楼时他又叫住我,非要我答应不会耽搁太久五分钟后我就回到了他身边,他在吃晚饭
”坐下陪我,简,老天在上,很长时间内不能在桑菲尔德吃饭了,这可是你在桑菲尔德吃的倒数第二顿饭”
我挨近他坐下,说不想吃
”是不是因为要出门旅行,简还是想到要去伦敦就兴奋没有胃口”
”今晚我看不清前面的事儿,先生,真不知道自己在想些什么生活中的一切好象都变得不大真实”
”除开我,我可是实实在在的碰碰我吧”
”你,先生,最像幻像,你只是个梦吧”
他伸出手,哈哈大笑,把手靠近我的眼睛:”这是梦么”他的手厚实有力,胳膊也又长又壮
”是的,虽然碰到了它,可我觉得它还是个梦”我把他的手从眼前放下去”先生,吃好饭了么”
”好了,简”
我打铃,叫人端走托盘就只剩我们单独二人时,我拨了拨火,在主人脚旁的矮凳上坐下
”快半夜了”我说
”是呵可别忘了,简,你答应过婚礼前夜陪我坐通宵的”
”没忘,会信守诺言,至少再坐一两点钟现在还不想睡”
”你的事儿全安排好啦”
”好了,先生”
”我也好了,”他应声,”所有的事儿都安顿了明天离开桑菲尔德,从教堂回家后半小时就动身”
”很好,先生”
”你说'很好,时,笑得多不正常啊,简!你的脸两颊红得古怪!眼睛也亮得古怪!身体不舒服么”
”我相信很好”
”相信!怎么回事告诉我你的感觉怎样”
”我不能,先生,言词无法形容我的感觉希望眼前这一刻永不结束又有谁知道命运接下来会怎样”
”这是多疑症,简,你太兴奋,太疲倦了”
”那你,先生,感到宁静而又快乐么”
”宁静不,但是很快乐都乐到心窝窝”
抬头细看他脸上的喜色,这脸的确看上去热情洋溢,容光焕发
”告诉我你的心里话,简,”他说,”放下心上的包袱吧,宽宽心你怕什么呀怕我不会是个好丈夫吗”
”这个压根不相干”
”害怕自己要进入一个新天地进入新生活”
”不是”
”你把我难住了,简你的忧伤而又大胆的眼神和口气让我迷感不解,让我难受我要求你给我解释”
”那好,先生听着昨晚你不是不在家吗”
”是呵这我知道刚才你好像提到过我不在时出了点儿事也许,并非什么大事吧,但总之让你不安了,来讲给我听听费尔法克斯太太说什么了,可能还是听到用人们议论了些什么使你那敏感的自尊心受了伤害”
”不是,先生”钟敲十二点了我等着小钟结束它清越的谐音,大钟停止它粗哑的振荡,这才接着说
”昨儿一整天,我都很忙,忙个不停却很快活,并没像你想的那样,为新环境的到来担心害怕什么的我觉得能有希望与你共同生活,是件令人愉快的事,因为我爱你不,先生,求你现在别抚摸我别打搅我说话昨天我依仗上苍,相信天从人愿还记得么,昨天天气很好风和气爽,使我无须为你一路的平安与舒坦操心用茶后,我在石子路上散了一会儿步,思念着你,想象中你离我很近,简直就在身边我想象着已经在望的生活你的生活,先生—比我以前的更宽广更忙碌,正象江河交汇的深海,远不同于江河自身笔直的航道或海滩真不明白道德家们为何要把世界称作凄凉的荒原在我看来,它就像一朵盛开的玫瑰就在日落时分,空气变凉,天空开始乌云密布我回到家,索菲让我上楼看看我的结婚礼服,那是她们刚买回来的在礼服下面的盒子里我发现了你的礼物那块面纱你像王子般靡费,竟叫人从伦敦送来面纱我猜,既然我不肯接纳珠宝,你就打定主意要哄我接受另一件同等贵重的东西打开它时我笑了,琢磨着如何逗逗你的贵族趣味,笑话你费尽心机想给自己的平民新娘戴上贵妇的面具,思量着如何把那块我给自己那出身卑微的脑袋准备的,一块不曾绣花的方丝巾带下来,好问问你,那对一个不能给丈夫带来财富美貌,以及姻亲关系的女人,是不是就已经够好了我清清楚楚地看到了你的表情,听到了你激烈的共和主义式的回答,并且傲慢地否认了自己没有必要通过与钱袋或贵族冠冕结亲,来增加自己的财富,提高自己的地位”
”你真把我看透了,你这女巫!”罗切斯特先生插嘴”但除开绣花,你在那块面纱上还看到了什么是发现了还是匕首,才这么忧心如焚”
”没,没有,先生,除了纱巾的精美华贵,除了费尔法克斯罗切斯特的骄傲,我什么也没发现而且他的骄傲吓不倒我,我早就见惯了那个魔鬼的样子但是,先生,天黑时分起风了昨夜的风不似今夜这样的狂暴猛烈,但却带一种'沉闷的,,更加骇人,真希望你能在家我走进这间屋子,
...