您的位置:漫步小说网 > 其他书籍 > 世界上最温情的故事章节目录 > 第三章 有一种幸福叫守候(11)

第三章 有一种幸福叫守候(11)(2/2)

世界上最温情的故事作者:吴文智 2017-04-14 12:57
。我知道斯科特每晚都会把换洗的衣服扔向洗衣篓,却总也扔不进去;我知道多数约会他都会迟到,因而会吃掉剩下的最后一块巧克力。他知道我睡觉时喜欢用枕头把头蒙起来,我时常忘带钥匙,进不了家门,而我也会吃掉最后一块巧克力。我猜想,或许是舒适的感觉让我们的爱延续至今。不,天空并没有变得更蓝,跟昨天的一样,它仍是我们熟悉的颜色;我们也不再有年轻的感觉;我们经历的太多了,而正是这些经历促使我们成长,让我们更理性;我们曾为此而付出过代价,也因此收获了更多的回忆。

    我希望我们已经得到了使爱情延续的秘诀。结婚时,斯科特在我的戒指上刻上了罗伯特?布朗宁的诗词“陪我到老!”我们始终恪守这一誓言。

    1. 她幸福地坦言,恋爱时,天空似乎都变得更蓝了。

    2. 我们俩的相处至今仍是其乐融融,一些欢乐时光常常不期而至。

    3. 我们相互慰藉,人生轮回,悲欢离合总会伴随我们。

    4. 我猜想,或许是舒适的感觉让我们的爱延续至今。

    1. be crazy at: If you are crazy at it, you won’t lose interest in it.

    2. contribute to: If a person contributes to the society, he will get respect from others.

    执子之手,与子偕老

    A Gentle Caress

    达芙娜?勒南/Daphna Renan

    Michael and I hardly noticed when the waitress came and placed the plates on our table. We were seated in a small deli tucked away from the bustle of Third Street, in New York City.

    Our exchange was lively, if not profound. We laughed about the movie that we had seen the night before and disagreed about the meaning behind the text we had just finished for our literature seminar. He told me about the moment when he had taken the drastic step into maturity by becoming Michael and refusing to respond to “Mickey.” Had he been twelve or fourteen? He couldn’t remember, but he did recall that his mother had cried and said he was growing up too quickly. As we bit into our blueberry blintzes, I told him about the blueberries that my sister and I used to pick when we went to visit our cousins in the country. I recalled that I always finished mine before we got back to the house, and my aunt would warn me that I was going to get a very bad stomachache. Of course, I never did.