第三章 有一种幸福叫守候(8)
《世界上最温情的故事》作者:吴文智 2017-04-14 12:57
第三章 有一种幸福叫守候(8)
那一刻他决定和我一起坐球车,这回他也不介意我把车开得飞快了。到达第八个发球区时,我们的手已经握在了一起。他握着我的手是因为一时害怕还是他喜欢这么做,我不得而知。不管怎样,我都喜欢他握着我的手。我们已经好久没有手握手了。
第九洞,是最后一个洞,也是最棒的一洞。下车之前,他竟然倾身过来吻我。“你能来我真高兴,”他说,“我非常开心。”
“下星期我们还来,好吗?”我问,然后我们都笑了。
“好啊,下次我们要打十八洞。”他肯定地说。他用力将球击了出去,球飞进了树林里。然后我们哈哈大笑着去找打丢的球。
这次,我没有任何怨言,丈夫很开心,我很喜欢他的陪伴。高尔夫成了我们共处的一个不错的借口。
我们不仅找到了丢失的球,也找到了彼此的那份爱。
1. inform
inform的意思是“通知”,还有“检举,高密”的意思。
inform sb. of sth.的意思是通知某人某事。
例:He informed us of the crisis.
他通知我们了这次危机。
2. relieve
relieve的意思是“缓解,消除疼痛等”。
例:You can take an aspirin to relieve the pain.
你可以吃片阿司匹林来缓解疼痛。
relieve还可以表示“换班,换岗”。
1. I had heard the horrid Golf Widow stories and never the game. After quite a few years of marriage and raising three children, we were by our twin sons, Brad and Chad, now young adults, that they were the sport of golf.
2. He set up for his first swing I watched, wondering why people think golf is so much fun. It looked mighty me.
至爱
Moments of Love
佚名/Anonymous
When I first saw her, she was walking across the med-school quad. I stood motionless as if stunned, following her with my eyes. She is the one, I said to myself.
It was the first day of school. When I asked a classmate about her, he told me to forget it. She has a boyfriend, he said.
A few months later I heard she’d ended her relationship. But I waited at least half a year to ask for a date. When I telephoned her dormitory and asked nervously for her, I transposed the syllables of her first and last names into ludicrous garble. “Dinner on Saturday?” I proposed, embarrassed and expecting rejection. “I would enjoy that,” she answered, sounding pleased.
On Saturday I greeted her at the dorm and was again entranced by her loveliness. I had made reservations at a restaurant 30 miles away. I lost my way and drove aimlessly on rural roads for an hour as my exasperation mounted. She remained good-humored-happy, she said, to tour villages whose histories she had read about.
We never located the restaurant, and then almost ran out of gas. We finally ate at 10 p.m., hambur
本章未完,请点击下一页继续阅读》》
那一刻他决定和我一起坐球车,这回他也不介意我把车开得飞快了。到达第八个发球区时,我们的手已经握在了一起。他握着我的手是因为一时害怕还是他喜欢这么做,我不得而知。不管怎样,我都喜欢他握着我的手。我们已经好久没有手握手了。
第九洞,是最后一个洞,也是最棒的一洞。下车之前,他竟然倾身过来吻我。“你能来我真高兴,”他说,“我非常开心。”
“下星期我们还来,好吗?”我问,然后我们都笑了。
“好啊,下次我们要打十八洞。”他肯定地说。他用力将球击了出去,球飞进了树林里。然后我们哈哈大笑着去找打丢的球。
这次,我没有任何怨言,丈夫很开心,我很喜欢他的陪伴。高尔夫成了我们共处的一个不错的借口。
我们不仅找到了丢失的球,也找到了彼此的那份爱。
1. inform
inform的意思是“通知”,还有“检举,高密”的意思。
inform sb. of sth.的意思是通知某人某事。
例:He informed us of the crisis.
他通知我们了这次危机。
2. relieve
relieve的意思是“缓解,消除疼痛等”。
例:You can take an aspirin to relieve the pain.
你可以吃片阿司匹林来缓解疼痛。
relieve还可以表示“换班,换岗”。
1. I had heard the horrid Golf Widow stories and never the game. After quite a few years of marriage and raising three children, we were by our twin sons, Brad and Chad, now young adults, that they were the sport of golf.
2. He set up for his first swing I watched, wondering why people think golf is so much fun. It looked mighty me.
至爱
Moments of Love
佚名/Anonymous
When I first saw her, she was walking across the med-school quad. I stood motionless as if stunned, following her with my eyes. She is the one, I said to myself.
It was the first day of school. When I asked a classmate about her, he told me to forget it. She has a boyfriend, he said.
A few months later I heard she’d ended her relationship. But I waited at least half a year to ask for a date. When I telephoned her dormitory and asked nervously for her, I transposed the syllables of her first and last names into ludicrous garble. “Dinner on Saturday?” I proposed, embarrassed and expecting rejection. “I would enjoy that,” she answered, sounding pleased.
On Saturday I greeted her at the dorm and was again entranced by her loveliness. I had made reservations at a restaurant 30 miles away. I lost my way and drove aimlessly on rural roads for an hour as my exasperation mounted. She remained good-humored-happy, she said, to tour villages whose histories she had read about.
We never located the restaurant, and then almost ran out of gas. We finally ate at 10 p.m., hambur