您的位置:漫步小说网 > 其他书籍 > 在日本,我忍不住又笑了章节目录 > 穿越《水浒》

穿越《水浒》(2/2)

在日本,我忍不住又笑了作者:萨苏 2017-04-14 12:55
强行压制对吧,咱引导嘛。

    于是,引导小魔女了解中国文化。那《小说X报》不过是当代小说,我们最优秀的作品,那叫“四大名著”,看那个,才叫真“汉学”呢。

    别说,这番说教很是管用,而且发现一个奇怪的现象,那就是魔女看古文版的《西游》、《水浒》比白话版的理解更顺畅,这件事让我很困惑。及至看日本历史看到西乡隆盛的信件干脆是全部汉字的古体文章,方才释然。中国文化对日本影响最强盛的时代,白话文还没诞生呢。

    “典雅。”魔女评价中国的古文说。

    魔女看四大名著很是津津有味,时而还能和老萨说说牛魔王的故事,这可比每天听她讲北京某无业青年的爱情故事好多了。

    但这种学习也会引发某种意外……

    那次魔女的妈妈发了胆结石,医生诊断需要动手术,于是全家一阵忙乱,安排医院病房,等等,魔女孝顺,天天早早地赶去陪伴。到了手术那天,恰好我父母也在日本旅游,于是三人一起去看望,不料去的路上堵车,等到了病房,床上已经空了,只剩小魔女在那儿神色紧张地转来转去。

    “怎么样?开始手术了吗?”萨赶紧问。

    “嗯,已经送进去半个小时了,”魔女看到我父母,很恭敬地行个礼,道:“请不要担心,这种手术没什么危险,现在应该已经……已经麻翻了。”

    “麻翻?”萨一时没反应过来。

    “是啊,我妈妈应该已经被医生那厮麻翻,很快可以手术啦。”魔女咬着舌头一本正经地说。

    在严格要求肃静的医院里,岳母住院手术的痛苦时刻,实在不是一个应该笑的场合。可是那天我们都没能忍住,害得魔女莫名其妙,以为老萨一家都生了毛病。

    内子从哪儿学来这等古雅词句,是“智取生辰纲”,还是“打店十字坡”,兄弟可就不知道了。

    朋友评论

    1.我看得哈哈大笑,丈母娘以奇怪的眼光看着我:“这傻女婿今天……”

    2.萨大幸好还没让魔女大姐看《西游记》,不然就要小心家里上演大闹天宫了,哈哈~_~