将爱放飞 令爱永存
《美丽英文》作者:方雪梅 2017-04-14 12:47
将爱放飞 令爱永存
佚名
从前,有个孤独的女孩非常渴望得到爱。一天,她在丛林中漫步,发现两只快要饿死的鸟儿。她把它们带回家,放进一个小鸟笼里。在她细心照顾下,鸟儿逐渐强壮起来。每天早晨,鸟儿都用美妙的歌声向她道早安。女孩不禁对这两只小鸟产生了深深的爱意。
一天,女孩把鸟笼的门打开了。那只又大又壮的鸟儿飞了出去。女孩很担心它会飞走,再也不回来了。于是当鸟儿飞近时,她拼命抓住它。她非常高兴,鸟儿终于又抓了回来。突然,她感觉鸟儿有些软弱无力。松开手,她诧异地发现鸟儿死在她的手中。是她极端的爱害死了鸟儿。
她发现另一只鸟儿在笼里扇动着翅膀扑来扑去。她感受得到它也十分向往自由,渴望飞向湛蓝的天空。她把它从笼中拿起,轻轻地抛向空中。鸟儿盘旋了好几圈,才肯离去。
看到鸟儿欢快的样子,女孩高兴极了。她的内心不再关心自己的得失。她希望鸟儿幸福。突然,鸟儿飞近了,轻轻落在她的肩头,鸣唱起她从没听过的动人曲调。
牢牢地将爱握于手心只会更快地失去爱;赋予爱一双翅膀,将它放飞,才会令爱永存!
■ 心灵小语
爱,并不代表紧紧地抓在手中,而是给予广阔的空间,让其自由地飞翔,快乐地歌唱。这样的爱才能带来真正的幸福,才能成为一道永恒的美丽景色!
Let Go Love
Anonymous
There was once a lonely girl who longed so much for love. One day while she was walking in the woods she found two starving songbirds. She took them home and put them in a small cage. She cared them with love and the birds grew strong. Every morning they greeted1 her with a wonderful song. The girl felt great love for the birds.
One day the girl left the door to the cage open. T
本章未完,请点击下一页继续阅读》》
佚名
从前,有个孤独的女孩非常渴望得到爱。一天,她在丛林中漫步,发现两只快要饿死的鸟儿。她把它们带回家,放进一个小鸟笼里。在她细心照顾下,鸟儿逐渐强壮起来。每天早晨,鸟儿都用美妙的歌声向她道早安。女孩不禁对这两只小鸟产生了深深的爱意。
一天,女孩把鸟笼的门打开了。那只又大又壮的鸟儿飞了出去。女孩很担心它会飞走,再也不回来了。于是当鸟儿飞近时,她拼命抓住它。她非常高兴,鸟儿终于又抓了回来。突然,她感觉鸟儿有些软弱无力。松开手,她诧异地发现鸟儿死在她的手中。是她极端的爱害死了鸟儿。
她发现另一只鸟儿在笼里扇动着翅膀扑来扑去。她感受得到它也十分向往自由,渴望飞向湛蓝的天空。她把它从笼中拿起,轻轻地抛向空中。鸟儿盘旋了好几圈,才肯离去。
看到鸟儿欢快的样子,女孩高兴极了。她的内心不再关心自己的得失。她希望鸟儿幸福。突然,鸟儿飞近了,轻轻落在她的肩头,鸣唱起她从没听过的动人曲调。
牢牢地将爱握于手心只会更快地失去爱;赋予爱一双翅膀,将它放飞,才会令爱永存!
■ 心灵小语
爱,并不代表紧紧地抓在手中,而是给予广阔的空间,让其自由地飞翔,快乐地歌唱。这样的爱才能带来真正的幸福,才能成为一道永恒的美丽景色!
Let Go Love
Anonymous
There was once a lonely girl who longed so much for love. One day while she was walking in the woods she found two starving songbirds. She took them home and put them in a small cage. She cared them with love and the birds grew strong. Every morning they greeted1 her with a wonderful song. The girl felt great love for the birds.
One day the girl left the door to the cage open. T