魔鬼辞典 I(4)(2/2)
《魔鬼辞典》作者:安布罗斯·比尔斯 2017-04-14 12:43
我们生命中这样一个阶段:这时候,如华兹华斯所说:“天堂就在我们四周。”这一阶段一晃而过,接着尘世就开始把我们包围。
英菲里祭品 (inferiae, n)
古希腊、罗马人用以祭奠、抚慰死去的英雄们的亡灵的物品。虔诚的古人由于不能创造出足够多的神祗来满足自己的精神需要,不得不创造一些临时凑合的代用品,按某个水手的说法,也就是创造一些应急神,这些代用品都是用最没有出息的材料做成的。
异教徒 (infidel, n)
在纽约,指不信基督教的人;在君士坦丁堡,指相信基督教的人。
堕落后拯救论者 (infralapsarian , n)
这种人甘冒大不韪,相信亚当本来是没有必要犯罪的,除非他有意那样做。这种信仰和堕落前拯救论者的看法相反,后一种人相信,那个不幸的人(亚当)的堕落从开始就是命中注定的。
在去教堂的路上,
两个神学家发生了争吵,
他们唇枪舌剑,你来我往,
争论的焦点是可怜的亚当。
究竟是什么使亚当走向堕落?
“是天意,”其中之一说,
“按上帝的意愿他应该自愿堕落。”
另一个反驳说:“不,是自由意志
使他去做了上帝命令的事。”
他们争执不休,难分难解,
为维护自己的立场不惜流血。
长袍和帽子都扔到了地上,
他们手脚挥舞,剑拔弩张,
准备用拳脚功夫的高低,
证明谁的神学更有道理。
这时走来一位白发的拉丁文教授,
他手拄拐杖,眉头紧皱。
他知道两人争执的原因后,
(他们还在笨拙地乱舞双手,
口中争辩着命定的意志自由。)
说:“伙计,你们的争论毫无意义,
彼此的观点半斤八两并无差异。
你们属于不同的教派——我敢发誓,