魔鬼辞典 F(1)(2/2)
《魔鬼辞典》作者:安布罗斯·比尔斯 2017-04-14 12:43
国王,
他们都把一只眼睛闭上,
相信这样能取悦国王,
可国王发誓要把眨眼睛的人杀光。
大臣们到底该怎么办?
他们可不敢去冒险——
既不敢闭上一只眼睛,
又不敢比国王多一只眼睛。
他们多么悲哀、多么迷惘,
幸好一个医生替他们解除了忧伤。
他用小布片沾上树胶,
贴在他们的眼睛上。
从此宫中人人都贴这珍宝,
国王的怒火也就不再燃烧。
这就是宫膏①的来历,
我要是说谎就不得好报。
——纳拉米·欧福
① 一种一度流行于西方宫廷的美容膏。
父亲 (father, n)
这个人控制着我们一生的四分之一时间,他由大自然提供给我们,在我们依靠掠夺过活之前,他是我们的天然物资供应者。
疲乏 (fatigue, n)
哲学家思考完人类智慧和美德之后的感情。
毛病 (fault, n)
人家攻击我的理由之一。我受的攻击与你们所受的不同,你们本来就是有罪的。
动物群 (fauna, n)
一个概括性的名词,用来指各种结团成伙的本地野兽,或四处流窜的野兽群,以及民主派政客。
恐惧 (fear, n)
一种即将完全堕落的感觉。
盛宴 (feast, n)
一种节日,一种宗教庆典,常常是通过大吃大喝、酒醉饭饱来庆祝的,目的是为了纪念某个因饮食有度而闻名的圣人的。在罗马天主教中,盛宴有“活动的”和“不活动的”两种,但在往肚子里填酒肉之前,主持盛典的神父们都是坐在餐桌边“不活动的”。在人类的早期,各种娱乐活动往往以替死者举行盛宴的形式进行,古希腊人是如此,阿兹特克人和普鲁维安人也是如此,现代的中国人同样乐于此道。据说,古代的死者和现代的死者一样,都是吃不了多少东西的。古罗马众多的盛宴中,有一种叫做“novemdiale”,据利维先生说,无论什么时候天上掉下陨石,古罗马人都谣餐一顿。
他们都把一只眼睛闭上,
相信这样能取悦国王,
可国王发誓要把眨眼睛的人杀光。
大臣们到底该怎么办?
他们可不敢去冒险——
既不敢闭上一只眼睛,
又不敢比国王多一只眼睛。
他们多么悲哀、多么迷惘,
幸好一个医生替他们解除了忧伤。
他用小布片沾上树胶,
贴在他们的眼睛上。
从此宫中人人都贴这珍宝,
国王的怒火也就不再燃烧。
这就是宫膏①的来历,
我要是说谎就不得好报。
——纳拉米·欧福
① 一种一度流行于西方宫廷的美容膏。
父亲 (father, n)
这个人控制着我们一生的四分之一时间,他由大自然提供给我们,在我们依靠掠夺过活之前,他是我们的天然物资供应者。
疲乏 (fatigue, n)
哲学家思考完人类智慧和美德之后的感情。
毛病 (fault, n)
人家攻击我的理由之一。我受的攻击与你们所受的不同,你们本来就是有罪的。
动物群 (fauna, n)
一个概括性的名词,用来指各种结团成伙的本地野兽,或四处流窜的野兽群,以及民主派政客。
恐惧 (fear, n)
一种即将完全堕落的感觉。
盛宴 (feast, n)
一种节日,一种宗教庆典,常常是通过大吃大喝、酒醉饭饱来庆祝的,目的是为了纪念某个因饮食有度而闻名的圣人的。在罗马天主教中,盛宴有“活动的”和“不活动的”两种,但在往肚子里填酒肉之前,主持盛典的神父们都是坐在餐桌边“不活动的”。在人类的早期,各种娱乐活动往往以替死者举行盛宴的形式进行,古希腊人是如此,阿兹特克人和普鲁维安人也是如此,现代的中国人同样乐于此道。据说,古代的死者和现代的死者一样,都是吃不了多少东西的。古罗马众多的盛宴中,有一种叫做“novemdiale”,据利维先生说,无论什么时候天上掉下陨石,古罗马人都谣餐一顿。