勇敢的呼声 第三章(6)(2/2)
《世界上最伟大的演说辞》作者:吴文智 2017-04-14 03:38
朗在废除奴隶制的运动中赞成屠杀奴隶主,指挥多起血战。于1859年11月2日被判决犯有叛国罪、谋杀罪和煽动叛乱罪,布朗在法庭宣布对他的判决时对法庭发表的陈述,第二天就在《纽约先驱报》登出。在他被处决的那一天,整个北方的人民都把他当做圣人和英雄,向他致敬。
Learning for Better Understanding
suppose to & in regard to
suppose to 认为是……
例:I suppose to go home.
我想回家。
in regard to 关于
例:In regard to the test tomorrow, it is postponed.
关于明天的考试,已经推迟了。
Chunks in Practice
Grammar analysis
Had I interfered in the manner which I admit, and which I admit has been fairly proved—for I admire the truthfulness and candor of the greater portion of the witnesses who have testified in this case—had I so interfered in behalf of the rich, the powerful, the intelligent, the so-called great, or in behalf of any of their friends, either father, mother, brother, sister, wife or children, or any of that class, and suffered and sacrificed what I have in this interference, it would have been all right.
Learning for Better Understanding
suppose to & in regard to
suppose to 认为是……
例:I suppose to go home.
我想回家。
in regard to 关于
例:In regard to the test tomorrow, it is postponed.
关于明天的考试,已经推迟了。
Chunks in Practice
Grammar analysis
Had I interfered in the manner which I admit, and which I admit has been fairly proved—for I admire the truthfulness and candor of the greater portion of the witnesses who have testified in this case—had I so interfered in behalf of the rich, the powerful, the intelligent, the so-called great, or in behalf of any of their friends, either father, mother, brother, sister, wife or children, or any of that class, and suffered and sacrificed what I have in this interference, it would have been all right.