勇敢的呼声 第二章(6)(2/2)
《世界上最伟大的演说辞》作者:吴文智 2017-04-14 03:38
in a humble manner
(4) humbly d. that which has mass and occupies space
Practicing for Better Learning
Read the article carefully, and answer the questions below.
1. What troubles and hardships did the whole nation face according to the
speech?
2. Explain the two safeguards on the way to recovery.
Now a Try
Translate the following sentences with the expressions in the speech.
1.幸福并不是单纯地建立在金钱的占有上,而在于取得成就后的欢乐,
?在于努力创造过程中的**。
___________________________________________________________________________________
2.不论何时,我们的目标是要保证国民生活的完美和长治久安。
___________________________________________________________________________________
3.他们敦促董事会尽快批准新的项目。
___________________________________________________________________________________
4.他们的公司正在蓬勃发展。
告别演说
Farewell Address
爱德华八世 / Edward VIII
爱德华八世(1894—1972),英王乔治五世之长子,1936年初,其父身亡后继承王位,不久为了和美国平民女子沃丽丝结婚而让位于其弟乔治六世。1937年,乔治六世继位,封爱德华八世为温莎公爵。
(4) humbly d. that which has mass and occupies space
Practicing for Better Learning
Read the article carefully, and answer the questions below.
1. What troubles and hardships did the whole nation face according to the
speech?
2. Explain the two safeguards on the way to recovery.
Now a Try
Translate the following sentences with the expressions in the speech.
1.幸福并不是单纯地建立在金钱的占有上,而在于取得成就后的欢乐,
?在于努力创造过程中的**。
___________________________________________________________________________________
2.不论何时,我们的目标是要保证国民生活的完美和长治久安。
___________________________________________________________________________________
3.他们敦促董事会尽快批准新的项目。
___________________________________________________________________________________
4.他们的公司正在蓬勃发展。
告别演说
Farewell Address
爱德华八世 / Edward VIII
爱德华八世(1894—1972),英王乔治五世之长子,1936年初,其父身亡后继承王位,不久为了和美国平民女子沃丽丝结婚而让位于其弟乔治六世。1937年,乔治六世继位,封爱德华八世为温莎公爵。