您的位置:漫步小说网 > 其他书籍 > 元曲精选章节目录 > 双调·折桂令·九日

双调·折桂令·九日

元曲精选作者:古代曲作家 2017-04-13 17:06
    原文

    对青山强整乌纱②。归雁横秋③,倦客思家。翠袖殷勤④,金杯错落⑤,玉手琵琶⑥。人老去西风白发,蝶愁来明日黄花。回首天涯,一抹斜阳,数点寒鸦。

    注释

    
  ①九日:农历九月初九,为重阳节,中国人素有登高怀乡习俗。

    ②对青山强整乌纱:化用孟嘉落帽故事:晋桓温于九月九日在龙山宴客,风吹孟嘉帽落,他泰然自若,不以为意。

    ③归雁横秋:南归的大雁在秋天的空中横排飞行。

    ④翠袖殷勤:指歌女殷勤劝酒。化用宋晏几道《鹧鸪天》词句“彩袖殷勤捧玉钟”意。翠袖:此处借指女子或妓女。

    ⑤金杯错落:各自举起酒杯。金杯:黄金酒杯。错落:参差相杂,一说酒器名。

    ⑥玉手琵琶:谓歌女弹奏琵琶助兴。

    译文

    
  面对着青山勉强整理头上的乌纱,归雁横越秋空,困倦游子思念故家。忆翠袖殷勤劝酒,金杯错落频举,玉手弹奏琵琶。西风萧萧人已衰老满头白发,玉蝶愁飞明日黄花,回头看茫茫天涯,只见一抹斜阳,几只远飞的寒鸦。[3]

    鉴赏

    
  这首小令既写“重阳”的美好,更写了游子的愁肠。此时正值秋高气爽,同时万物也开始萧疏。大雁南归,更易引发游子思乡。秋野丰美多姿,而秋景却最令游子泪下神伤,给人一种沧桑的感觉。

    前三句:“对青山强整乌纱,归雁横秋,倦客思家”, 意思是说,面对着青山勉强整理头上的乌纱,归雁横越秋空,困倦的游子思念故家。这是诗人登高时所见之景,“秋”“归雁”之意象传出达出困倦游子对家的思念。这种感情,正如晋代陶渊明在《归园田居》中所写的“羁鸟恋旧林,池鱼思故渊”一样。 张可久的一生是在时隐时仕、辗转下僚中度过的。他自己所说的“半纸虚名,万里修程


本章未完,请点击下一页继续阅读》》