制度第一(17)
《闲情偶寄》作者:(清)李渔 2017-04-13 16:11
制度第一(17)
是集中所载诸新式,听人效而行之;惟笺帖之体裁,则令奚奴自制自售,以代笔耕,不许他人翻梓。已经传约告,诫之于初矣。倘仍有垄断之豪,或照式刊行,或增减一地,或稍变其形,即以他人之功冒为己有,食其利而抹煞其名者,此即中山狼之流亚也。当随所在之官司而控告焉,伏望主持公道。至于倚富恃强,翻刻湖上笠翁之书者,**以内,不知凡几。我耕彼食,情何以堪?誓当决一死战,布告当事,即以是集为先声。总之天地生人,各赋以心,即宜各生其智,我未尝塞彼心胸,使之勿生智巧,彼焉能夺吾生计,使不得自食其力哉!
【注释】
①苏蕙娘:十六国女诗人苏蕙,字若兰。其夫以罪流放,她织《回文璇玑图诗》相赠,后世称回文诗,后成为一种诗体和文字游戏。
②薛涛:唐代乐妓,工于诗词,有才名。居成都百花潭时,制松花小笺,时称“薛涛笺”。
【译文】
笺简的设计,从古到今,不知道变化了多少次。无论是人物器具还是花鸟昆虫,没有一样不被模仿的,没有一天不在变换花样的。人心的巧妙、技艺的精细到这里达到了极点。我认为巧是极巧,精是极精,但是在开始构思的时候,就好高骛远了,放着近处的东西不想,而一定要把想象发挥到天地四周,把这些漂亮的信笺做的光怪陆离,最后反而成了多余的东西,和书信简牍毫不相干。我所说的近处的东西不是别的,就是我手中要制作的笺简。既然叫做“笺简”,那么笺简两字之中就有无穷的本义。
除了鱼腹中的信、大雁脚上的绢书,不是还有竹刺的式样和书本的形状可以模仿吗?卷册扇面、锦绣的屏风和卷轴不也是挥毫泼墨的地方吗?石壁可以题字,蕉叶可以代替纸,难道以前的人从来没有听说过,而是我编造的吗?至于苏蕙娘的回文锦,更是让后人思慕不已,而想要在上面写一个字却不可能做到。
我能够模仿事
本章未完,请点击下一页继续阅读》》
是集中所载诸新式,听人效而行之;惟笺帖之体裁,则令奚奴自制自售,以代笔耕,不许他人翻梓。已经传约告,诫之于初矣。倘仍有垄断之豪,或照式刊行,或增减一地,或稍变其形,即以他人之功冒为己有,食其利而抹煞其名者,此即中山狼之流亚也。当随所在之官司而控告焉,伏望主持公道。至于倚富恃强,翻刻湖上笠翁之书者,**以内,不知凡几。我耕彼食,情何以堪?誓当决一死战,布告当事,即以是集为先声。总之天地生人,各赋以心,即宜各生其智,我未尝塞彼心胸,使之勿生智巧,彼焉能夺吾生计,使不得自食其力哉!
【注释】
①苏蕙娘:十六国女诗人苏蕙,字若兰。其夫以罪流放,她织《回文璇玑图诗》相赠,后世称回文诗,后成为一种诗体和文字游戏。
②薛涛:唐代乐妓,工于诗词,有才名。居成都百花潭时,制松花小笺,时称“薛涛笺”。
【译文】
笺简的设计,从古到今,不知道变化了多少次。无论是人物器具还是花鸟昆虫,没有一样不被模仿的,没有一天不在变换花样的。人心的巧妙、技艺的精细到这里达到了极点。我认为巧是极巧,精是极精,但是在开始构思的时候,就好高骛远了,放着近处的东西不想,而一定要把想象发挥到天地四周,把这些漂亮的信笺做的光怪陆离,最后反而成了多余的东西,和书信简牍毫不相干。我所说的近处的东西不是别的,就是我手中要制作的笺简。既然叫做“笺简”,那么笺简两字之中就有无穷的本义。
除了鱼腹中的信、大雁脚上的绢书,不是还有竹刺的式样和书本的形状可以模仿吗?卷册扇面、锦绣的屏风和卷轴不也是挥毫泼墨的地方吗?石壁可以题字,蕉叶可以代替纸,难道以前的人从来没有听说过,而是我编造的吗?至于苏蕙娘的回文锦,更是让后人思慕不已,而想要在上面写一个字却不可能做到。
我能够模仿事