瓦尔登湖 第十二章(2)(2/2)
《瓦尔登湖》作者:(美)梭罗 2017-04-13 16:05
这段距离,所以筛选了客人。我退入孤独的海洋之中,尽管也有很多社交的河流不停地流进来,但是从我的需求上来说,只有那些最杰出的人才会沉淀在我的四周。另外,别的大陆上还有很多没有开化的**地,它们也慢慢地随风而来。
在今天早上,难道不就只有一位真正的荷马式的人物或者帕夫拉格尼亚式的人物来拜访我——他的名字和他的人品十分相称,蕴涵着深深的诗意,可惜我无法在这里描述下来。他是一个加拿大人,一位樵夫,还制作标桩制。他每天可以在标桩上刻150个洞,他的狗捉了一只土拨鼠,所以他就用来做他最后的晚餐。他也曾听说过荷马,虽然几个雨季过去了,他可能连一本书都没读完,但是“如果不是读书,雨天就根本不知道做什么”。远处,在他本地的教区里,有一位通晓希腊文的牧师曾经教他读过《圣经》里的诗篇。而现在他要我为他翻译,他拿着书,一直翻到阿喀琉斯在指责满面愁云的普特洛克勒斯那一面——“普特洛克勒斯,你为什么哭泣,就像一个小姑娘?”
你是否听说了来自帕提亚的消息?
他们说阿克托的儿子麦诺提奥还没有死,
爱考士的儿子珀琉士也在密尔弥冬人中间生活,
两人不管哪一个死了,我们都会哀伤。
他说:“这是好诗。”他的腋窝底下夹着一大捆白色橡树皮,这是他在这个星期天的早晨捡来的,准备给病人使用。“我想今天这么做是不会有什么坏处的。”他说,他认为荷马是个伟大的作家,尽管他并不知道荷马著作的内容。他是一个纯洁、自然的人,很难找到比他更好的人了。因为罪恶和疾病,这个世界的道德色彩似乎很暗淡而阴郁,但是他的身上根本没有这些。他大约28岁,12年前,他离开了加拿大和他父亲的家,想到美国来赚钱,然后在他的家乡买座房子。
在今天早上,难道不就只有一位真正的荷马式的人物或者帕夫拉格尼亚式的人物来拜访我——他的名字和他的人品十分相称,蕴涵着深深的诗意,可惜我无法在这里描述下来。他是一个加拿大人,一位樵夫,还制作标桩制。他每天可以在标桩上刻150个洞,他的狗捉了一只土拨鼠,所以他就用来做他最后的晚餐。他也曾听说过荷马,虽然几个雨季过去了,他可能连一本书都没读完,但是“如果不是读书,雨天就根本不知道做什么”。远处,在他本地的教区里,有一位通晓希腊文的牧师曾经教他读过《圣经》里的诗篇。而现在他要我为他翻译,他拿着书,一直翻到阿喀琉斯在指责满面愁云的普特洛克勒斯那一面——“普特洛克勒斯,你为什么哭泣,就像一个小姑娘?”
你是否听说了来自帕提亚的消息?
他们说阿克托的儿子麦诺提奥还没有死,
爱考士的儿子珀琉士也在密尔弥冬人中间生活,
两人不管哪一个死了,我们都会哀伤。
他说:“这是好诗。”他的腋窝底下夹着一大捆白色橡树皮,这是他在这个星期天的早晨捡来的,准备给病人使用。“我想今天这么做是不会有什么坏处的。”他说,他认为荷马是个伟大的作家,尽管他并不知道荷马著作的内容。他是一个纯洁、自然的人,很难找到比他更好的人了。因为罪恶和疾病,这个世界的道德色彩似乎很暗淡而阴郁,但是他的身上根本没有这些。他大约28岁,12年前,他离开了加拿大和他父亲的家,想到美国来赚钱,然后在他的家乡买座房子。