以和为贵,和而不同(2/2)
《温文载道》作者:吴朝军,刘肖娜 2017-04-13 14:56
是建立在差异基础上的“和”,是“异”中之“和”;而“同”则是排除异己、消灭差别,追求整齐划一的完全相同。因此,“和”就是我们现在所说的“多样性的统一”,是不同事物之间的互通互补、相济相成,从而促进新事物的产生以及整体的和谐;而“同”这种追求单一性和纯粹性的倾向只能导致事物停滞不前甚至最终灭亡。所以在人际交往尤其是国家与国家的交往中,当对某一问题持有不同的见解时,应该摒弃门户之见,站在平等、民主的立场上通过交流与沟通来达成共识,追求多样性的统一,而不是人云亦云或者党同伐异。
《国语?郑语》记载了西周末年史伯对于“和”与“同”的论述:“夫和实生物,同则不继。以他平他谓之和,故能丰长而物归之;若以同捭同,尽乃弃矣。”意思是说,“和”创造万物,“同”则使万物灭亡。只有将参差不齐,各不相同的东西结合起来才能够相互取长补短,促进新事物产生;而完全相同的东西聚集起来,只能使得事物停留在原来的水平和状态,不能取得新的发展进步。因此我们要善于使不同的事物联系起来,相辅相成,发挥各自的特点与优势,从而达到和谐的状态。史伯说这段话也是为了批评周幽王,指责他不懂得“和而不同”的道理,亲小人而远贤臣,听不进逆耳忠言,反而党同伐异,排除异己,最终导致了国破身亡。
《左传?昭公二十年》中也记载了晏婴与齐景公在遄台上著名的“和同之辩”。晏婴对于“和”的解释是:“和如羹焉。水火醯醢盐梅以烹鱼肉,燀之以薪。宰夫和之,齐之以味,济其不及,以泄其过。”意思是说,“和”就好像做汤羹,加上水火醯醢盐梅等各种作料来烹调鱼肉,使得各种味道相互调和,取长补短,这样做出来的汤羹才会可口。而晏婴对于“同”的解释是:“若以水济水,谁能食之?若琴瑟之专一,谁能听之?同之不可也如是。”意思是说,“同”就好像是把水加到水里,谁会愿意去吃呢?就像是乐器只弹奏一个音符,谁会愿意去听呢?正因为如此,不能追求“同”这种完全的无差别的同一,要去追求“和”这种不同事物之间的和谐。而这正是孔子所谓“君子和而不同,小人同而不和”要表达的观点。
国际社会的稳定与和平直接关系到世界各国国内的安定与发展,也符合世界人民的共同愿望和根本利益。因此,维护世界和平,促进共同发展一直是我国外交政策的宗旨。温总理在被问到不同文明的国家能否和平相处时,给出了肯定的回答,不同民族、不同文明、不同国家之间对同一问题持有不同的见解是再自然不过的事情,秉持“以和为贵,和而不同”的精神去处理国际事务,追求多样性的统一,才能够有效地抵抗政治强权与霸权,遏制后殖民主义的侵略浪潮,形成一个平等公平、兼容并蓄的和谐的国际社会,促进世界各国在政治、经济、文化等各个方面的交流互补和发展进步。
/ldhd/2005-12/06/content_119417.htm 2005年12月6日
《**总理在法国巴黎综合理工大学发表重要演讲》
《国语?郑语》记载了西周末年史伯对于“和”与“同”的论述:“夫和实生物,同则不继。以他平他谓之和,故能丰长而物归之;若以同捭同,尽乃弃矣。”意思是说,“和”创造万物,“同”则使万物灭亡。只有将参差不齐,各不相同的东西结合起来才能够相互取长补短,促进新事物产生;而完全相同的东西聚集起来,只能使得事物停留在原来的水平和状态,不能取得新的发展进步。因此我们要善于使不同的事物联系起来,相辅相成,发挥各自的特点与优势,从而达到和谐的状态。史伯说这段话也是为了批评周幽王,指责他不懂得“和而不同”的道理,亲小人而远贤臣,听不进逆耳忠言,反而党同伐异,排除异己,最终导致了国破身亡。
《左传?昭公二十年》中也记载了晏婴与齐景公在遄台上著名的“和同之辩”。晏婴对于“和”的解释是:“和如羹焉。水火醯醢盐梅以烹鱼肉,燀之以薪。宰夫和之,齐之以味,济其不及,以泄其过。”意思是说,“和”就好像做汤羹,加上水火醯醢盐梅等各种作料来烹调鱼肉,使得各种味道相互调和,取长补短,这样做出来的汤羹才会可口。而晏婴对于“同”的解释是:“若以水济水,谁能食之?若琴瑟之专一,谁能听之?同之不可也如是。”意思是说,“同”就好像是把水加到水里,谁会愿意去吃呢?就像是乐器只弹奏一个音符,谁会愿意去听呢?正因为如此,不能追求“同”这种完全的无差别的同一,要去追求“和”这种不同事物之间的和谐。而这正是孔子所谓“君子和而不同,小人同而不和”要表达的观点。
国际社会的稳定与和平直接关系到世界各国国内的安定与发展,也符合世界人民的共同愿望和根本利益。因此,维护世界和平,促进共同发展一直是我国外交政策的宗旨。温总理在被问到不同文明的国家能否和平相处时,给出了肯定的回答,不同民族、不同文明、不同国家之间对同一问题持有不同的见解是再自然不过的事情,秉持“以和为贵,和而不同”的精神去处理国际事务,追求多样性的统一,才能够有效地抵抗政治强权与霸权,遏制后殖民主义的侵略浪潮,形成一个平等公平、兼容并蓄的和谐的国际社会,促进世界各国在政治、经济、文化等各个方面的交流互补和发展进步。
/ldhd/2005-12/06/content_119417.htm 2005年12月6日
《**总理在法国巴黎综合理工大学发表重要演讲》