您的位置:漫步小说网 > 其他书籍 > 飞鸟集章节目录 > 吉檀迦利 第七章(1)

吉檀迦利 第七章(1)(2/2)

飞鸟集作者:罗宾德拉纳特·泰戈尔 (Ra… 2017-04-13 14:19
beam comes upon this earth of mine with arms outstretched and stands at my door the livelong day to carry back to thy feet clouds made of my tears and sighs and songs.

    With fond delight thou wrappest about thy starry breast that mantle of misty cloud, turning it into numberless shapes and folds and colouring it with hues everchanging.

    It is so light and so fleeting, tender and tearful and dark, that is why thou lovest it. O,thou spotless and serene. And that is why it may cover thy awful white light with its pathetic shadows.

    你的光柱射到我的地上,我伸出胳膊整天站在门前,把我的眼泪、叹息和歌声变成的云彩,带回放在你的脚下。

    你欢喜地把这云带缠绕在星胸之上,幻化出无数的形式和皱襞,还染上了变幻无穷的色彩。

    它是那样地轻柔,那样地飘扬、温软、含泪而黯淡,因此,你爱护它,呵,你这庄严无瑕者。这就是为什么它能够以怜悯的影子遮住你可怖的白光。

    69.Stream of life生命的溪流

    The same stream of life that runs through my veils night and day runs through the world and dances in rhythmic measures.

    It is the same life that shoots in joy through the dust of the earth in numberless blades of grass and breaks into tumultuous waves of leaves and flowers.

    It is the same life that is rocked in the ocean-cradle of birth and of death, in ebb and in flow.

    I feel my limbs are made glorious by the touch of this world of life. And my pride is from the life-throb of ages dancing in my blood this moment.

    就是这股生命的溪流,日夜淌过我的血管,穿过世界,和着节拍跳舞。

    就是这同一生命,从大地的尘土里,快乐地迸发出无数芳草,荡漾出繁花密叶的波纹。

    就是这同一生命,潮涨潮落,晃动生死之海的摇篮。

    我觉得我的四肢因受到生命世界的**而生辉。我的骄傲,是因为时代的脉搏此刻在我的血液中跳动。

    70. Music音 乐

    Is it beyond thee to be glad with the gladness of this rhythm? to be tossed and lost and broken in the whirl of this fearful joy?

    All things rush on, they stop not, they look not behind, no power can hold them back, they rush on.

    Keeping steps with that restless, rapid music, seasons come dancing and pass away——colours, tunes, and perfumes pour in endless cascades in the abounding joy that scatters and gives up and dies every moment.

    这愉悦的旋律不能令你欣欣然吗?不能令你回旋激荡,消失破裂在这可怕的快乐的旋涡之中吗?