您的位置:漫步小说网 > 其他书籍 > 飞鸟集章节目录 > 飞鸟集 第三章(2)

飞鸟集 第三章(2)(2/2)

飞鸟集作者:罗宾德拉纳特·泰戈尔 (Ra… 2017-04-13 14:19
rejoice in our fullness, then we can part with our fruits with joy.

    The raindrops kissed the earth and whispered, “We are thy homesick children, mother, come back to thee from the heaven.”

    The cobweb pretends to catch dewdrops and catches flies.

    Love! when you come with the burning lamp of pain in your hand, I can see your face and know you as bliss.

    “The learned say that your lights will one day be no more.”  said the firefly to the stars. The stars made no answer.

    In the dusk of the evening the bird of some early dawn comes to the nest of my silence.

    Thoughts pass in my mind like flocks of ducks in the sky.I hear the voice of their wings.

    The canal loves to think that rivers exist solely to supply it with water.

    摘下花瓣,并不能得到花的美丽。

    沉默蕴涵着言语,宛如鸟巢怀抱着睡鸟。

    “大”不怕与“小”同行。“中”却避而远之。

    黑夜悄悄地绽放花朵,却让白天去接受谢意。

    权力认为牺牲者的苦恼是忘恩负义。

    当我们以我们的充实为乐时,我们便能愉快地放弃我们的果实。

    雨点吻着大地,低语着:“我们是你想家的孩子,母亲,现在从天上回到你身边了。”

    蛛网假装要擒住露珠,却逮住了苍蝇。

    爱情啊,当你手里拿着燃起的苦痛之灯走来时,我看见你的脸,而且以你为幸福。

    萤火虫对繁星说:“学者们说你的光明总有一天会消失。” 繁星不予回答。

    在黄昏的暮色中,拂晓的鸟儿来到了我沉默的窝里。

    思想掠过我的心头,像一群野鸭飞过天空。 我听到它们展翅的声音。