您的位置:漫步小说网 > 其他书籍 > 施蛰存作品集章节目录 > 《十日谈逊题记

《十日谈逊题记(2/2)

施蛰存作品集作者:施蛰存作品集 2017-04-13 14:05
者看来以为是秽亵的话。

    除了意大利原文本之外,译本的十日谈往往删削了其中的被称为秽亵的话,或则仍

    留着意大利文,使不懂得意大利文的人感觉到许多不满意。想来这种不满意都是那以维

    持礼教自居的大人们所给与的。

    不懂得意大利文的我,居然能找到一本英文的私家印行的十日谈全译本。从前在读

    圣麦丁丛书本十日谈时所对不识的文字而长叹的地方,如今是很欣喜地领会了。欢喜之

    余,我选择了八篇,另外加上了相当的题目,让他们在萤火丛书中成一个单行木。每一

    个故事之前,例有一段讲述者的引言,有几篇是被我删去了,有些尚保存了一部分。至

    于译文中所有较为情炎的话,我是很忠实地转译过来,虽然没有恐防要有违碍而加以改

    削,但也决不敢有所增饰。这是我的小心处,因为现在市上“**”很多,恐怕增饰了

    要遭池鱼之殃。

    最后,我还希望有一日能从原文译一个全本给读者,因为我现在好奇地读意大利文。

    一九二八年一月译者