您的位置:漫步小说网 > 其他书籍 > 施蛰存作品集章节目录 > 倒绷孩儿

倒绷孩儿(2/2)

施蛰存作品集作者:施蛰存作品集 2017-04-13 14:05

    的。扩大词汇与普及语文或扫盲并无矛盾,因为每人只要熟习他所需要的一些词语,即

    够应用,普通人识字一二千即可应付阅读和书写普通文件,学者专家自然应当多识些,

    本来不能要求人人都熟读一部康熙字典也。至于一个普通人,我以为“面”和“麵”也

    应该让他分开认识和使用,如果教给他“面”就是“麵”,“麵”就是“面”,他反而

    会弄糊涂了的。

    同音归并中还有几个字并得很不妥当。例如“儘”字现在没有了,一律并归“颈

    字,于是“儘吃儘用”变成“尽吃尽用”,“儘有”变成“尽有”,不知到底该怎样讲

    法才好。又如有人以“并”字代“併”字。其实这两个字音并不相同,不过现在的北方

    人读来,非常近似。我们应该纠正这两个字的读音,而不该以误传误,合并为一。我的

    译稿上,凡“并肩”统统被排成“併肩”,真为之投笔长叹!不知这两个人的肩膀怎样

    “併”法。

    还有一个“嚇”字,本来是从口,赫音。北方人原来也读作赫,不过在“嚇了我一

    跳”之类的场合,由于方言音转,变成为“下”音。现在简笔成“吓”字,于是大家势

    必一律读成“下”音,凡“恐嚇”,“惊嚇”的“嚇”都成为“吓”。

    其实这等场合北方人亦并不说成“恐吓”,“惊吓”也。

    宋元俗字,简笔甚多,但是我读“元刊古今杂剧”和“缪刻京本通俗小说”,并不

    困难,倒是读我自己文章的校样,几乎每页都有怔住的地方,这是什么道理,我请求文

    化领导同志再考虑一下。如果丝毫不顾六书旧传统,任意无规则地创造简笔字,恐怕终

    不是个好办法。