您的位置:漫步小说网 > 其他书籍 > 笛福文选-英-笛福章节目录 > 关于计划的创制人

关于计划的创制人(2/2)

笛福文选-英-笛福作者:笛福文选-英-笛福 2017-04-13 10:57
有一些人也是迫于同样的需要,专心致志于创造以才能和诚实为基础的正当发明。

    最后这两种人就是我们所说的“计划创制人”。这就象家鹅总比天鹅多一样,在这两种人中,第二种人的人数比起第一种人来真是凤毛麟角;由于多数人往往决定了少数人的名声,我们对第一种人所抱的正当的蔑视使第二种人也连带受累,他们就象戴绿头巾的丈夫一样,为了别人的罪恶而受讥于人。

    所以,一个人如果被自己绝望的命运逼到如此窘迫的地步,假使他不能奇迹般地得救,就一定会饿死,于是他便挺而走险,这样一个完全变成投机者的人,的确是应该被我们蔑视的;当这种人费尽心血想实现这种奇迹而终于徒劳的时候,他在走投无路的情况下,便只有象演木偶戏的人让木偶吹牛一样,把某种破烂货色粉饰一通,使它看来好象是一种新奇玩意,然后大吹大擂地把它说成是一种新发明,为它申请专利权,借此分发股份而且一定要把它们卖掉。要把新奇的狂想天花乱坠地渲染成了不起,方法和手段多是够多的。他至少要吹嘘几千次和几十万次,有时乃至几百万次,直到某个老实的傻大少被他说得一时生起了野心,为它拿出了钱,于是

    “……生下了一只小老鼠①,”

    冒险家被丢在那里继续实行计划,而计划创制人却反过来在一旁嘲笑那上了当的傻瓜。潜水员会在泰晤士河底下行走,硝石制造商会在“汤姆·托德池塘”上建筑房屋;工程师会制造各种模型和汲水的风车,可是一等到开办费从那些有钱而没有头脑的人手上筹集到以后,什么专利权,什么发明,就都再见吧!计划创制人已经大功告成,一去无踪影了。

    ①这是一句拉丁文成语的下半句,全句的大意是“大山分娩生小鼠”,意为“雷声大雨点少”此处指计划露了原形。——译者

    然而,正派的计划创制人却迥然不同。他们根据常识、诚实和创造才能的公平而磊落的原则,对一种适当而完美的计划做出了一定的贡献,详细说明他打算要做的事,不窃取任何人一文钱,把他的计划付诸实行,他只希望获得自己的发明带来的利润这份真正的成果,此外别无他求。